Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,112

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-112, verse-50

गदां विनिहतां दृष्ट्वा पार्षतः शत्रुसूदनः ।
द्रोणाय शक्तिं चिक्षेप सर्वपारशवीं शुभाम् ॥५०॥
50. gadāṁ vinihatāṁ dṛṣṭvā pārṣataḥ śatrusūdanaḥ ,
droṇāya śaktiṁ cikṣepa sarvapāraśavīṁ śubhām.
50. gadām vinihatām dṛṣṭvā pārṣataḥ śatrusūdanaḥ
droṇāya śaktim cikṣepa sarvapāraśavīm śubhām
50. śatrusūdanaḥ pārṣataḥ vinihatām gadām dṛṣṭvā
sarvapāraśavīm śubhām śaktim droṇāya cikṣepa
50. The slayer of foes, Pārṣata (Dhṛṣṭadyumna), having seen his mace struck down, hurled a shining, entirely metallic spear (śakti) at Droṇa.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गदाम् (gadām) - mace, club
  • विनिहताम् (vinihatām) - struck down, shattered, defeated
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
  • पार्षतः (pārṣataḥ) - Dhṛṣṭadyumna (son of Pṛṣata; Dhṛṣṭadyumna)
  • शत्रुसूदनः (śatrusūdanaḥ) - slayer of foes
  • द्रोणाय (droṇāya) - to Droṇa
  • शक्तिम् (śaktim) - spear, javelin (spear, javelin; power (śakti))
  • चिक्षेप (cikṣepa) - threw, cast, hurled
  • सर्वपारशवीम् (sarvapāraśavīm) - made entirely of iron/metal
  • शुभाम् (śubhām) - shining (shining, auspicious, beautiful, splendid)

Words meanings and morphology

गदाम् (gadām) - mace, club
(noun)
Accusative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
विनिहताम् (vinihatām) - struck down, shattered, defeated
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vinihata
vinihata - struck down, killed, defeated, shattered
Past Passive Participle
From root √han (to strike, kill) with prefixes 'vi-' and 'ni-'.
Prefixes: vi+ni
Root: han (class 2)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root √dṛś (to see) with suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
पार्षतः (pārṣataḥ) - Dhṛṣṭadyumna (son of Pṛṣata; Dhṛṣṭadyumna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārṣata
pārṣata - son of Pṛṣata (an epithet for Dhṛṣṭadyumna)
A patronymic derived from Pṛṣata.
शत्रुसूदनः (śatrusūdanaḥ) - slayer of foes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śatrusūdana
śatrusūdana - slayer of enemies, destroyer of foes
Compound of 'śatru' (enemy) and 'sūdana' (slayer).
Compound type : Tatpurusha (śatru+sūdana)
  • śatru – enemy, foe, rival
    noun (masculine)
  • sūdana – destroyer, slayer, killer
    noun (masculine)
    From root √sūd (to destroy, kill).
    Root: sūd (class 10)
द्रोणाय (droṇāya) - to Droṇa
(proper noun)
Dative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of a warrior guru)
शक्तिम् (śaktim) - spear, javelin (spear, javelin; power (śakti))
(noun)
Accusative, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, energy; spear, javelin (śakti)
Derived from root √śak (to be able).
Root: śak (class 5)
चिक्षेप (cikṣepa) - threw, cast, hurled
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kṣip
Perfect tense, 3rd person singular
Reduplicated perfect (liṭ) form of √kṣip.
Root: kṣip (class 6)
सर्वपारशवीम् (sarvapāraśavīm) - made entirely of iron/metal
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sarvapāraśavī
sarvapāraśavī - entirely of iron/metal
Compound of 'sarva' (all) + 'pāraśava' (made of iron). Feminine form.
Compound type : Karmadhāraya (sarva+pāraśava)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun
  • pāraśava – made of iron, metallic
    adjective (masculine)
    Derived from 'paraśu' (axe/iron).
शुभाम् (śubhām) - shining (shining, auspicious, beautiful, splendid)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śubha
śubha - auspicious, bright, beautiful, shining, splendid
Root: śubh (class 1)
Note: Qualifies 'śaktim'