महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-112, verse-4
तामापतन्तीं सहसा घोररूपां विशां पते ।
द्विधा चिच्छेद ते पुत्रः क्षुरप्रेण महारथः ॥४॥
द्विधा चिच्छेद ते पुत्रः क्षुरप्रेण महारथः ॥४॥
4. tāmāpatantīṁ sahasā ghorarūpāṁ viśāṁ pate ,
dvidhā ciccheda te putraḥ kṣurapreṇa mahārathaḥ.
dvidhā ciccheda te putraḥ kṣurapreṇa mahārathaḥ.
4.
tām āpatantīm sahasā ghorarūpām viśām pate
dvidhā ciccheda te putraḥ kṣurapreṇa mahārathaḥ
dvidhā ciccheda te putraḥ kṣurapreṇa mahārathaḥ
4.
viśām pate te putraḥ mahārathaḥ sahasā ghorarūpām
tām āpatantīm kṣurapreṇa dvidhā ciccheda
tām āpatantīm kṣurapreṇa dvidhā ciccheda
4.
O lord of men (viśām pate), your son, the great charioteer (Duryodhana), suddenly cut that approaching spear, which had a terrible form, into two with a razor-sharp arrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - that (spear) (that, her, it)
- आपतन्तीम् (āpatantīm) - approaching (spear) (approaching, falling, coming towards)
- सहस (sahasa) - suddenly, forcibly, quickly
- घोररूपाम् (ghorarūpām) - having a terrible form (referring to the spear) (of terrible form, dreadful-looking)
- विशाम् (viśām) - of men, of people (of people, of subjects, of commoners)
- पते (pate) - O lord (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O lord, O master)
- द्विधा (dvidhā) - into two (parts) (in two ways, in two parts)
- चिच्छेद (ciccheda) - cut, pierced, severed
- ते (te) - your (belonging to Dhṛtarāṣṭra) (your, to you, by you)
- पुत्रः (putraḥ) - your son (Duryodhana) (son)
- क्षुरप्रेण (kṣurapreṇa) - by a razor-like arrow, with a razor-headed arrow
- महारथः (mahārathaḥ) - great charioteer (Duryodhana) (great charioteer, warrior)
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - that (spear) (that, her, it)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
आपतन्तीम् (āpatantīm) - approaching (spear) (approaching, falling, coming towards)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of āpatantī
āpatant - approaching, falling, flying towards
Present Active Participle
root pat + śatṛ suffix, with prefix ā
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
Note: Feminine form of the participle
सहस (sahasa) - suddenly, forcibly, quickly
(indeclinable)
घोररूपाम् (ghorarūpām) - having a terrible form (referring to the spear) (of terrible form, dreadful-looking)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ghorarūpa
ghorarūpa - having a terrible form, dreadful-looking
Compound type : karmadhāraya (ghora+rūpa)
- ghora – terrible, dreadful, awful
adjective (masculine) - rūpa – form, shape, appearance, beauty
noun (neuter)
विशाम् (viśām) - of men, of people (of people, of subjects, of commoners)
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, inhabitants, subjects, commoners
पते (pate) - O lord (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, ruler
द्विधा (dvidhā) - into two (parts) (in two ways, in two parts)
(indeclinable)
चिच्छेद (ciccheda) - cut, pierced, severed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of ciccheda
Perfect (Lit)
root chid, Perfect, 3rd person singular active
Root: chid (class 7)
ते (te) - your (belonging to Dhṛtarāṣṭra) (your, to you, by you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Note: Alternatively dative or locative for other pronouns, but context here is genitive for 'your'.
पुत्रः (putraḥ) - your son (Duryodhana) (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
क्षुरप्रेण (kṣurapreṇa) - by a razor-like arrow, with a razor-headed arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣurapra
kṣurapra - a razor-headed arrow, a sharp arrow
महारथः (mahārathaḥ) - great charioteer (Duryodhana) (great charioteer, warrior)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great warrior (who can fight 10,000 archers), a great charioteer
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large
adjective - ratha – chariot, warrior (often one who fights from a chariot)
noun (masculine)