महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-112, verse-30
सौभद्रो राजपुत्रं तु बृहद्बलमयोधयत् ।
आर्जुनिं कोसलेन्द्रस्तु विद्ध्वा पञ्चभिरायसैः ।
पुनर्विव्याध विंशत्या शरैः संनतपर्वभिः ॥३०॥
आर्जुनिं कोसलेन्द्रस्तु विद्ध्वा पञ्चभिरायसैः ।
पुनर्विव्याध विंशत्या शरैः संनतपर्वभिः ॥३०॥
30. saubhadro rājaputraṁ tu bṛhadbalamayodhayat ,
ārjuniṁ kosalendrastu viddhvā pañcabhirāyasaiḥ ,
punarvivyādha viṁśatyā śaraiḥ saṁnataparvabhiḥ.
ārjuniṁ kosalendrastu viddhvā pañcabhirāyasaiḥ ,
punarvivyādha viṁśatyā śaraiḥ saṁnataparvabhiḥ.
30.
saubhadraḥ rājaputraṃ tu bṛhadbalaṃ
ayodhayat ārjuniṃ kosalendraḥ tu
viddhvā pañcabhiḥ āyasaiḥ punaḥ vivyādha
viṃśatyā śaraiḥ saṃnataparvabhiḥ
ayodhayat ārjuniṃ kosalendraḥ tu
viddhvā pañcabhiḥ āyasaiḥ punaḥ vivyādha
viṃśatyā śaraiḥ saṃnataparvabhiḥ
30.
tu saubhadraḥ rājaputraṃ bṛhadbalaṃ
ayodhayat tu kosalendraḥ pañcabhiḥ
āyasaiḥ ārjuniṃ viddhvā punaḥ viṃśatyā
saṃnataparvabhiḥ śaraiḥ vivyādha
ayodhayat tu kosalendraḥ pañcabhiḥ
āyasaiḥ ārjuniṃ viddhvā punaḥ viṃśatyā
saṃnataparvabhiḥ śaraiḥ vivyādha
30.
Saubhadra (Abhimanyu), however, fought with Prince Brihadbala. And the lord of Kosala [Brihadbala], having first pierced Arjuni (Abhimanyu) with five iron arrows, again struck him with twenty well-jointed arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सौभद्रः (saubhadraḥ) - Abhimanyu, son of Arjuna and Subhadra. (son of Subhadra (Abhimanyu))
- राजपुत्रं (rājaputraṁ) - Prince Brihadbala (prince, son of a king)
- तु (tu) - but, indeed, however
- बृहद्बलं (bṛhadbalaṁ) - Name of a warrior, king of Kosala. (Brihadbala)
- अयोधयत् (ayodhayat) - engaged in battle (fought, caused to fight)
- आर्जुनिं (ārjuniṁ) - Abhimanyu, son of Arjuna. (son of Arjuna (Abhimanyu))
- कोसलेन्द्रः (kosalendraḥ) - Brihadbala, the king of Kosala. (lord of Kosala, king of Kosala)
- तु (tu) - but, indeed, however
- विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced, having struck
- पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - (with five arrows) (with five)
- आयसैः (āyasaiḥ) - (with arrows) made of iron. (with iron (arrows), made of iron)
- पुनः (punaḥ) - again, furthermore
- विव्याध (vivyādha) - pierced, struck
- विंशत्या (viṁśatyā) - (with twenty arrows) (with twenty)
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- संनतपर्वभिः (saṁnataparvabhiḥ) - with well-jointed (arrows), with bent joints
Words meanings and morphology
सौभद्रः (saubhadraḥ) - Abhimanyu, son of Arjuna and Subhadra. (son of Subhadra (Abhimanyu))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saubhadra
saubhadra - descendant of Subhadra
patronymic from Subhadra
राजपुत्रं (rājaputraṁ) - Prince Brihadbala (prince, son of a king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - prince, son of a king
Compound type : tatpurusha (rājan+putra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1) - putra – son
noun (masculine)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
बृहद्बलं (bṛhadbalaṁ) - Name of a warrior, king of Kosala. (Brihadbala)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bṛhadbala
bṛhadbala - great strength; name of a warrior
अयोधयत् (ayodhayat) - engaged in battle (fought, caused to fight)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of yudh
Imperfect Causal Active
from root yudh (to fight) in causal stem (yodhaya) + laṅ suffix
Root: yudh (class 4)
आर्जुनिं (ārjuniṁ) - Abhimanyu, son of Arjuna. (son of Arjuna (Abhimanyu))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of ārjuni
ārjuni - descendant of Arjuna
patronymic from Arjuna
कोसलेन्द्रः (kosalendraḥ) - Brihadbala, the king of Kosala. (lord of Kosala, king of Kosala)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kosalendra
kosalendra - lord/king of Kosala
Compound type : tatpurusha (kosala+indra)
- kosala – name of a country/region
proper noun (neuter) - indra – lord, chief, king
noun (masculine)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced, having struck
(indeclinable)
Absolutive
from root vyadh (to pierce) + ktvā suffix
Root: vyadh (class 4)
पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - (with five arrows) (with five)
(numeral)
आयसैः (āyasaiḥ) - (with arrows) made of iron. (with iron (arrows), made of iron)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of āyasa
āyasa - iron, made of iron
from ayas (iron) + a (suffix)
Note: Modifies implied 'śaraiḥ' (arrows).
पुनः (punaḥ) - again, furthermore
(indeclinable)
विव्याध (vivyādha) - pierced, struck
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vyadh
Perfect Active
from root vyadh (to pierce) + lit suffix
Root: vyadh (class 4)
विंशत्या (viṁśatyā) - (with twenty arrows) (with twenty)
(numeral)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
Root: śṝ (class 9)
संनतपर्वभिः (saṁnataparvabhiḥ) - with well-jointed (arrows), with bent joints
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of saṃnataparvan
saṁnataparvan - having well-bent joints, well-jointed (referring to arrows)
Compound type : bahuvrihi (sam+nata+parvan)
- sam – together, with, well
indeclinable
upasarga - nata – bent, bowed
adjective
Past Passive Participle
from root nam (to bend) + kta
Root: nam (class 1) - parvan – knot, joint, section
noun (neuter)
Note: Modifies 'śaraiḥ' (arrows).