महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-112, verse-129
गजाश्वरथसंघाश्च परिपेतुः समन्ततः ।
विशीर्णाश्च रथा भूमौ भग्नचक्रयुगध्वजाः ॥१२९॥
विशीर्णाश्च रथा भूमौ भग्नचक्रयुगध्वजाः ॥१२९॥
129. gajāśvarathasaṁghāśca paripetuḥ samantataḥ ,
viśīrṇāśca rathā bhūmau bhagnacakrayugadhvajāḥ.
viśīrṇāśca rathā bhūmau bhagnacakrayugadhvajāḥ.
129.
gajāśvarathasaṅghāḥ ca paripetuḥ samantataḥ
viśīrṇāḥ ca rathāḥ bhūmau bhagnacakrayugadhvajāḥ
viśīrṇāḥ ca rathāḥ bhūmau bhagnacakrayugadhvajāḥ
129.
gajāśvarathasaṅghāḥ ca samantataḥ paripetuḥ
rathāḥ bhūmau bhagnacakrayugadhvajāḥ ca viśīrṇāḥ
rathāḥ bhūmau bhagnacakrayugadhvajāḥ ca viśīrṇāḥ
129.
Multitudes of elephants, horses, and chariots scattered in all directions. Chariots lay shattered on the ground, their wheels, yokes, and banners broken.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गजाश्वरथसङ्घाः (gajāśvarathasaṅghāḥ) - multitudes of elephants, horses, and chariots; arrays of elephants, horses, and chariots
- च (ca) - and
- परिपेतुः (paripetuḥ) - scattered, fell around, rushed about
- समन्ततः (samantataḥ) - on all sides, everywhere
- विशीर्णाः (viśīrṇāḥ) - shattered, broken, disintegrated
- च (ca) - and
- रथाः (rathāḥ) - chariots
- भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
- भग्नचक्रयुगध्वजाः (bhagnacakrayugadhvajāḥ) - with broken wheels, yokes, and banners
Words meanings and morphology
गजाश्वरथसङ्घाः (gajāśvarathasaṅghāḥ) - multitudes of elephants, horses, and chariots; arrays of elephants, horses, and chariots
(noun)
Nominative, masculine, plural of gajāśvarathasaṅgha
gajāśvarathasaṅgha - assemblage of elephants, horses, and chariots
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (gaja+aśva+ratha+saṅgha)
- gaja – elephant
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine) - saṅgha – multitude, assemblage, collection
noun (masculine)
Formed from saṃ-han + gha.
Root: han (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
परिपेतुः (paripetuḥ) - scattered, fell around, rushed about
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of pat
perfect active third person plural
From root √pat (class 1, parasmaipada) with prefix pari-. Perfect tense, 3rd person plural.
Prefix: pari
Root: pat (class 1)
समन्ततः (samantataḥ) - on all sides, everywhere
(indeclinable)
Adverbial derivation from 'samanta' (all-round) + suffix 'tas'.
विशीर्णाः (viśīrṇāḥ) - shattered, broken, disintegrated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viśīrṇa
viśīrṇa - broken, shattered, dismembered
Past Passive Participle
From root √śṝ (class 9, "to break, crush") with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: śṝ (class 9)
Note: Agrees with rathāḥ.
च (ca) - and
(indeclinable)
रथाः (rathāḥ) - chariots
(noun)
Nominative, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car
From root √ram (to delight) or √rādh (to prepare).
Note: Subject of the sentence.
भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
From root √bhū (to be).
Root: bhū (class 1)
Note: Locative case indicating location.
भग्नचक्रयुगध्वजाः (bhagnacakrayugadhvajāḥ) - with broken wheels, yokes, and banners
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhagnacakrayugadhvaja
bhagnacakrayugadhvaja - having broken wheels, yokes, and banners
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (bhagna+cakra+yuga+dhvaja)
- bhagna – broken, shattered
adjective
Past Passive Participle
From root √bhañj (to break).
Root: bhañj (class 7) - cakra – wheel, disc
noun (neuter)
From root √kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8) - yuga – yoke, pair, age
noun (neuter)
From root √yuj (to join).
Root: yuj (class 7) - dhvaja – banner, flag, standard
noun (masculine)
Root: dhvaj (class 1)
Note: Agrees with rathāḥ.