Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,112

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-112, verse-106

अहमद्य रणे यत्तो योधयिष्यामि फल्गुनम् ।
सहितः सर्वतो यत्तैर्भवद्भिर्वसुधाधिपाः ॥१०६॥
106. ahamadya raṇe yatto yodhayiṣyāmi phalgunam ,
sahitaḥ sarvato yattairbhavadbhirvasudhādhipāḥ.
106. aham adya raṇe yattaḥ yodhayiṣyāmi phalgunam
sahitaḥ sarvataḥ yattaiḥ bhavadbhiḥ vasudhādhipāḥ
106. he vasudhādhipāḥ adya aham raṇe yattaḥ (san) sarvataḥ
yattaiḥ bhavadbhiḥ sahitaḥ phalgunam yodhayiṣyāmi
106. O kings, today, prepared myself, I will fight Arjuna in battle, accompanied by all of you, who are also prepared from all sides.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अहम् (aham) - I
  • अद्य (adya) - today (today, now)
  • रणे (raṇe) - in battle (in battle, in war)
  • यत्तः (yattaḥ) - prepared (myself) (prepared, striving, ready, restrained)
  • योधयिष्यामि (yodhayiṣyāmi) - I will fight (I will cause to fight, I will fight (causative))
  • फल्गुनम् (phalgunam) - Arjuna (Arjuna (name of a Pandava prince))
  • सहितः (sahitaḥ) - accompanied by (accompanied by, together with, endowed with)
  • सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides (from all sides, everywhere, completely)
  • यत्तैः (yattaiḥ) - by (all of you) who are prepared (by those who are prepared, by the striving ones)
  • भवद्भिः (bhavadbhiḥ) - by all of you (by you (hon.))
  • वसुधाधिपाः (vasudhādhipāḥ) - O kings (kings, lords of the earth)

Words meanings and morphology

अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
रणे (raṇe) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war, conflict
Root: raṇ (class 1)
यत्तः (yattaḥ) - prepared (myself) (prepared, striving, ready, restrained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yatta
yatta - prepared, striving, ready, restrained
Past Passive Participle
Derived from root 'yat'
Root: yat (class 1)
योधयिष्यामि (yodhayiṣyāmi) - I will fight (I will cause to fight, I will fight (causative))
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of yudh
Future Tense, Causative Stem
1st person singular, active voice of the causative stem 'yodhay'
Root: yudh (class 4)
फल्गुनम् (phalgunam) - Arjuna (Arjuna (name of a Pandava prince))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of phalguna
phalguna - Arjuna (name of a Pandava prince)
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by (accompanied by, together with, endowed with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined, united, endowed with
Past Passive Participle
Derived from root 'sah' with prefix 'sa-' (often implicitly from 'saha')
Root: sah (class 1)
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides (from all sides, everywhere, completely)
(indeclinable)
Derived from 'sarva' (all) + suffix '-tas'
यत्तैः (yattaiḥ) - by (all of you) who are prepared (by those who are prepared, by the striving ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of yatta
yatta - prepared, striving, ready, restrained
Past Passive Participle
Derived from root 'yat'
Root: yat (class 1)
भवद्भिः (bhavadbhiḥ) - by all of you (by you (hon.))
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of bhavat
bhavat - your honor, you (polite address)
Present Active Participle (originally from root 'bhū')
Used as a pronoun for 'you' (polite)
Root: bhū (class 1)
वसुधाधिपाः (vasudhādhipāḥ) - O kings (kings, lords of the earth)
(noun)
Vocative, masculine, plural of vasudhādhipa
vasudhādhipa - lord of the earth, king, monarch
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vasudhā+adhipa)
  • vasudhā – the earth, soil, ground
    noun (feminine)
  • adhipa – lord, ruler, master
    noun (masculine)
    Prefix: adhi