Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,112

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-112, verse-54

प्रत्युद्ययौ च तं पार्थं भगदत्तः प्रतापवान् ।
त्रिधा भिन्नेन नागेन मदान्धेन महाबलः ॥५४॥
54. pratyudyayau ca taṁ pārthaṁ bhagadattaḥ pratāpavān ,
tridhā bhinnena nāgena madāndhena mahābalaḥ.
54. pratyudyayau ca tam pārtham bhagadattaḥ pratāpavān
tridhā bhinnena nāgena madāndhena mahābalaḥ
54. ca pratāpavān mahābalaḥ bhagadattaḥ tam pārtham
madāndhena tridhā bhinnena nāgena pratyudyayau
54. And the powerful and mighty Bhagadatta, with his elephant that was blinded by musth and whose ichor flowed from three streams, counter-attacked Arjuna (Pārtha).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रत्युद्ययौ (pratyudyayau) - counter-attacked, went against, went forward to meet
  • (ca) - and, also
  • तम् (tam) - that (Arjuna) (that, him)
  • पार्थम् (pārtham) - Arjuna (Arjuna, son of Pritha)
  • भगदत्तः (bhagadattaḥ) - Bhagadatta
  • प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, powerful, glorious
  • त्रिधा (tridhā) - from three streams (referring to the elephant's ichor) (in three ways, threefold)
  • भिन्नेन (bhinnena) - by the one split, by the one whose ichor flowed
  • नागेन (nāgena) - by the elephant (by the elephant, by the snake)
  • मदान्धेन (madāndhena) - by the one blinded by musth/intoxication
  • महाबलः (mahābalaḥ) - of great strength, very powerful

Words meanings and morphology

प्रत्युद्ययौ (pratyudyayau) - counter-attacked, went against, went forward to meet
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of prati-ut-i
perfect
Perfect 3rd person singular active, from root 'i' with prefixes 'prati' and 'ut'
Prefixes: prati+ut
Root: i (class 2)
(ca) - and, also
(indeclinable)
तम् (tam) - that (Arjuna) (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Arjuna.
पार्थम् (pārtham) - Arjuna (Arjuna, son of Pritha)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti), Arjuna
Derived from Pṛthā (Kunti) + aṇ (patronymic suffix)
भगदत्तः (bhagadattaḥ) - Bhagadatta
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhagadatta
bhagadatta - Bhagadatta (name of a king)
Note: Subject of pratyudyayau.
प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, powerful, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - mighty, powerful, glorious, majestic
Derived from 'pratāpa' (power, valor) + 'matup' (possessive suffix)
Note: Modifies Bhagadatta.
त्रिधा (tridhā) - from three streams (referring to the elephant's ichor) (in three ways, threefold)
(indeclinable)
From 'tri' (three) + 'dhā' (suffix for division)
Note: Describes how the ichor was flowing.
भिन्नेन (bhinnena) - by the one split, by the one whose ichor flowed
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of bhinna
bhinna - split, broken, divided, separate; flowing (of ichor)
past passive participle
Derived from root 'bhid' (to split, break)
Root: bhid (class 7)
Note: Modifies nāgena. In the context of elephants, 'bhinna' often refers to the ichor (madana) flowing from certain points.
नागेन (nāgena) - by the elephant (by the elephant, by the snake)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nāga
nāga - snake, serpent; elephant; mountain
Note: Refers to Bhagadatta's elephant.
मदान्धेन (madāndhena) - by the one blinded by musth/intoxication
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of madāndha
madāndha - blinded by intoxication or musth (of an elephant)
Compound type : tatpuruṣa (mada+andha)
  • mada – intoxication, musth, arrogance, passion
    noun (masculine)
  • andha – blind
    adjective (masculine)
Note: Modifies nāgena.
महाबलः (mahābalaḥ) - of great strength, very powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
Note: Modifies Bhagadatta.