Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,112

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-112, verse-65

रथाग्न्यगारश्चापार्चिरसिशक्तिगदेन्धनः ।
शरसंघमहाज्वालः क्षत्रियान्समरेऽदहत् ॥६५॥
65. rathāgnyagāraścāpārcirasiśaktigadendhanaḥ ,
śarasaṁghamahājvālaḥ kṣatriyānsamare'dahat.
65. ratha-agny-agāraḥ ca cāpārciḥ asi-śakti-gadendhanaḥ
śara-saṅgha-mahā-jvālaḥ kṣatriyān samare adahāt
65. ratha-agny-agāraḥ ca cāpārciḥ asi-śakti-gadendhanaḥ
śara-saṅgha-mahā-jvālaḥ kṣatriyān samare adahāt
65. With chariots as its dwelling, bows as its flames, and swords, spears, and maces as its fuel, the great blaze formed by his multitude of arrows consumed the warriors (kṣatriyān) in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रथ-अग्न्य्-अगारः (ratha-agny-agāraḥ) - The warrior's chariots forming the dwelling place for the battle-fire. (whose chariots are fire-houses)
  • (ca) - connecting descriptive phrases (and)
  • चापार्चिः (cāpārciḥ) - The warrior's bows acting as flames of the battle-fire. (whose bows are flames)
  • असि-शक्ति-गदेन्धनः (asi-śakti-gadendhanaḥ) - The warrior's weapons serving as fuel for the battle-fire. (whose swords, spears, and maces are fuel)
  • शर-सङ्घ-महा-ज्वालः (śara-saṅgha-mahā-jvālaḥ) - The warrior's volleys of arrows appearing as a great blaze of the battle-fire. (whose mass of arrows is a great blaze)
  • क्षत्रियान् (kṣatriyān) - The warriors of the opposing army. (warriors)
  • समरे (samare) - The location where the warrior engaged in combat. (in battle, in war)
  • अदहात् (adahāt) - The warrior consumed or destroyed the opposing warriors like fire. (burned, consumed)

Words meanings and morphology

रथ-अग्न्य्-अगारः (ratha-agny-agāraḥ) - The warrior's chariots forming the dwelling place for the battle-fire. (whose chariots are fire-houses)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ratha-agny-agāra
ratha-agny-agāra - one whose chariots are fire-houses, having chariots as fire-chambers
Bahuvrihi compound.
Compound type : Bahuvrihi (ratha+agni+agāra)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
  • agni – fire
    noun (masculine)
  • agāra – house, dwelling, abode
    noun (neuter)
(ca) - connecting descriptive phrases (and)
(indeclinable)
चापार्चिः (cāpārciḥ) - The warrior's bows acting as flames of the battle-fire. (whose bows are flames)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cāpārci
cāpārci - one whose bows are flames, having bows as flames
Bahuvrihi compound.
Compound type : Bahuvrihi (cāpa+arci)
  • cāpa – bow
    noun (masculine)
  • arci – flame, ray of light
    noun (feminine)
असि-शक्ति-गदेन्धनः (asi-śakti-gadendhanaḥ) - The warrior's weapons serving as fuel for the battle-fire. (whose swords, spears, and maces are fuel)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asi-śakti-gadendhana
asi-śakti-gadendhana - one whose swords, spears, and maces are fuel; having weapons as fuel
Bahuvrihi compound. `gada` + `indhana` -> `gadendhana` (internal sandhi)
Compound type : Bahuvrihi (asi+śakti+gada+indhana)
  • asi – sword
    noun (masculine)
  • śakti – spear, power (śakti)
    noun (feminine)
  • gada – mace, club
    noun (feminine)
  • indhana – fuel, kindling
    noun (neuter)
शर-सङ्घ-महा-ज्वालः (śara-saṅgha-mahā-jvālaḥ) - The warrior's volleys of arrows appearing as a great blaze of the battle-fire. (whose mass of arrows is a great blaze)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śara-saṅgha-mahā-jvāla
śara-saṅgha-mahā-jvāla - one whose mass of arrows is a great blaze
Bahuvrihi compound.
Compound type : Bahuvrihi (śara+saṅgha+mahā+jvāla)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • saṅgha – multitude, collection, mass
    noun (masculine)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
  • jvāla – blaze, flame
    noun (masculine)
क्षत्रियान् (kṣatriyān) - The warriors of the opposing army. (warriors)
(noun)
Accusative, masculine, plural of kṣatriya
kṣatriya - warrior, member of the kṣatriya class
समरे (samare) - The location where the warrior engaged in combat. (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
अदहात् (adahāt) - The warrior consumed or destroyed the opposing warriors like fire. (burned, consumed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dah
Imperfect active
Root `dah` (1st class, Parasmaipada). `a-` prefix for past imperfect.
Root: dah (class 1)