Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,112

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-112, verse-26

धृष्टकेतुं च समरे माद्रीपुत्रः परंतपः ।
अपोवाह रणे राजन्सहदेवः प्रतापवान् ॥२६॥
26. dhṛṣṭaketuṁ ca samare mādrīputraḥ paraṁtapaḥ ,
apovāha raṇe rājansahadevaḥ pratāpavān.
26. dhṛṣṭaketum ca samare mādrīputraḥ paraṃtapaḥ
apovāha raṇe rājan sahadevaḥ pratāpavān
26. rājan ca mādrīputraḥ paraṃtapaḥ pratāpavān
sahadevaḥ samare dhṛṣṭaketum raṇe apovāha
26. And, O king, the mighty Sahadeva, son of Madri and tormentor of foes, carried Dhṛṣṭaketu away from the battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धृष्टकेतुम् (dhṛṣṭaketum) - Dhristaketu (Dhristaketu (proper name))
  • (ca) - and (and, also)
  • समरे (samare) - in battle (in battle, in war)
  • माद्रीपुत्रः (mādrīputraḥ) - son of Madri (referring to Sahadeva) (son of Madri)
  • परंतपः (paraṁtapaḥ) - tormentor of foes (an epithet) (tormentor of foes, subduer of enemies)
  • अपोवाह (apovāha) - carried away (carried away, took away)
  • रणे (raṇe) - in battle (in battle, in war)
  • राजन् (rājan) - O king (addressing Dhritarashtra) (O king)
  • सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva (Sahadeva (proper name))
  • प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty (mighty, powerful, glorious)

Words meanings and morphology

धृष्टकेतुम् (dhṛṣṭaketum) - Dhristaketu (Dhristaketu (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛṣṭaketu
dhṛṣṭaketu - proper name (meaning: having a bold banner)
Compound type : bahuvrihi (dhṛṣṭa+ketu)
  • dhṛṣṭa – bold, impudent
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root dhṛṣ
    Root: dhṛṣ (class 5)
  • ketu – banner, flag, sign
    noun (masculine)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
समरे (samare) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
Root: mṛ (class 1)
माद्रीपुत्रः (mādrīputraḥ) - son of Madri (referring to Sahadeva) (son of Madri)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mādrīputra
mādrīputra - son of Madri
Compound type : tatpurusha (mādrī+putra)
  • mādrī – Madri (name of Pandu's second wife)
    proper noun (feminine)
  • putra – son
    noun (masculine)
परंतपः (paraṁtapaḥ) - tormentor of foes (an epithet) (tormentor of foes, subduer of enemies)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor of foes, subduer of enemies
from `para` (enemy) and `tapa` (to heat, torment)
Compound type : tatpurusha (para+tapa)
  • para – enemy, other
    noun (masculine)
  • tapa – burning, tormenting
    adjective (masculine)
    agent noun from root tap
    Root: tap (class 1)
Note: Adjective modifying Sahadeva.
अपोवाह (apovāha) - carried away (carried away, took away)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of apa-vah
imperfect
from root `vah` (to carry) with upasarga `apa`
Prefix: apa
Root: vah (class 1)
रणे (raṇe) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, conflict
from root `raṇ` (to rejoice, to fight)
Root: raṇ (class 1)
राजन् (rājan) - O king (addressing Dhritarashtra) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva (Sahadeva (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - a name (meaning: with the gods)
Compound type : bahuvrihi (saha+deva)
  • saha – with, together with
    indeclinable
  • deva – god, divine being
    noun (masculine)
    Root: div (class 1)
प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty (mighty, powerful, glorious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - mighty, powerful, glorious, splendid
from `pratāpa` + `matup` suffix
Note: Adjective modifying Sahadeva.