महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-112, verse-51
तां द्रोणो नवभिर्बाणैश्चिच्छेद युधि भारत ।
पार्षतं च महेष्वासं पीडयामास संयुगे ॥५१॥
पार्षतं च महेष्वासं पीडयामास संयुगे ॥५१॥
51. tāṁ droṇo navabhirbāṇaiściccheda yudhi bhārata ,
pārṣataṁ ca maheṣvāsaṁ pīḍayāmāsa saṁyuge.
pārṣataṁ ca maheṣvāsaṁ pīḍayāmāsa saṁyuge.
51.
tām droṇaḥ navabhiḥ bāṇaiḥ ciccheda yudhi
bhārata pārṣatam ca maheṣvāsam pīḍayāmāsa saṃyuge
bhārata pārṣatam ca maheṣvāsam pīḍayāmāsa saṃyuge
51.
bhārata droṇaḥ yudhi navabhiḥ bāṇaiḥ tām ciccheda
ca saṃyuge maheṣvāsam pārṣatam pīḍayāmāsa
ca saṃyuge maheṣvāsam pārṣatam pīḍayāmāsa
51.
O Bhārata, Droṇa, in battle, shattered that (śakti) with nine arrows, and he tormented Pārṣata (Dhṛṣṭadyumna), the great archer, in the combat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - that (śakti/spear) (that (feminine))
- द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa
- नवभिः (navabhiḥ) - by nine
- बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
- चिच्छेद (ciccheda) - cut, shattered, divided
- युधि (yudhi) - in battle, in combat
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Bhārata
- पार्षतम् (pārṣatam) - Dhṛṣṭadyumna (Pārṣata, Dhṛṣṭadyumna)
- च (ca) - and, also
- महेष्वासम् (maheṣvāsam) - great archer, one with a great bow
- पीडयामास (pīḍayāmāsa) - afflicted, tormented, oppressed
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - that (śakti/spear) (that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of a warrior guru)
नवभिः (navabhiḥ) - by nine
(numeral)
Note: Qualifies 'bāṇaiḥ'
बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
चिच्छेद (ciccheda) - cut, shattered, divided
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of chid
Perfect tense, 3rd person singular
Reduplicated perfect (liṭ) form of root √chid.
Root: chid (class 7)
युधि (yudhi) - in battle, in combat
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
Root: yudh
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Bhārata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata
Derived from Bharata with the patronymic suffix 'aṇ'.
Root: bhṛ
पार्षतम् (pārṣatam) - Dhṛṣṭadyumna (Pārṣata, Dhṛṣṭadyumna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārṣata
pārṣata - son of Pṛṣata (Dhṛṣṭadyumna)
Note: Object of 'pīḍayāmāsa'
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
महेष्वासम् (maheṣvāsam) - great archer, one with a great bow
(adjective)
Accusative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer, one who has a great bow
Bahuvrīhi compound: 'mahā' (great) + 'iṣvāsa' (bowman/bow).
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
- mahā – great, large, mighty
adjective - iṣvāsa – bowman, archer, a bow
noun (masculine)
'iṣu' (arrow) + 'āsa' (thrower/bow).
Root: as
पीडयामास (pīḍayāmāsa) - afflicted, tormented, oppressed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pīḍ
Periphrastic Perfect tense, 3rd person singular
Formed with the verbal noun 'pīḍā' + auxiliary verb 'as' (to be) in the perfect tense ('āmāsa').
Root: pīḍ (class 10)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, engagement
From 'sam-' (together) + root √yuj (to join, unite).
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)