महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-112, verse-41
विराटश्च महाराज सैन्धवं वाहिनीमुखे ।
त्रिंशता निशितैर्बाणैराजघान स्तनान्तरे ॥४१॥
त्रिंशता निशितैर्बाणैराजघान स्तनान्तरे ॥४१॥
41. virāṭaśca mahārāja saindhavaṁ vāhinīmukhe ,
triṁśatā niśitairbāṇairājaghāna stanāntare.
triṁśatā niśitairbāṇairājaghāna stanāntare.
41.
virāṭaḥ ca mahārāja saindhavaṃ vāhinīmukhe
triṃśatā niśitaiḥ bāṇaiḥ ājaghāna stanāntare
triṃśatā niśitaiḥ bāṇaiḥ ājaghāna stanāntare
41.
mahārāja virāṭaḥ ca vāhinīmukhe saindhavaṃ
triṃśatā niśitaiḥ bāṇaiḥ stanāntare ājaghāna
triṃśatā niśitaiḥ bāṇaiḥ stanāntare ājaghāna
41.
O great king, Virata, at the vanguard of the army, struck the Sindhu king in the chest with thirty sharp arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विराटः (virāṭaḥ) - King Virata, the Matsya king (Virata)
- च (ca) - and (and, also)
- महाराज (mahārāja) - O great king (address to Dhritarashtra) (O great king)
- सैन्धवं (saindhavaṁ) - the king of Sindhu, Jayadratha (relating to Sindhu, king of Sindhu)
- वाहिनीमुखे (vāhinīmukhe) - at the vanguard of the army (at the forefront of the army)
- त्रिंशता (triṁśatā) - with thirty
- निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp (with sharp, whetted)
- बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
- आजघान (ājaghāna) - struck (struck, killed)
- स्तनान्तरे (stanāntare) - in the chest (in the middle of the chest, between the breasts)
Words meanings and morphology
विराटः (virāṭaḥ) - King Virata, the Matsya king (Virata)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of virāṭa
virāṭa - Name of a king, a region
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
महाराज (mahārāja) - O great king (address to Dhritarashtra) (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
सैन्धवं (saindhavaṁ) - the king of Sindhu, Jayadratha (relating to Sindhu, king of Sindhu)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saindhava
saindhava - relating to the Sindhu region, a horse from Sindhu, king of Sindhu
वाहिनीमुखे (vāhinīmukhe) - at the vanguard of the army (at the forefront of the army)
(noun)
Locative, neuter, singular of vāhinīmukha
vāhinīmukha - front of an army, vanguard
Compound type : tatpuruṣa (vāhinī+mukha)
- vāhinī – army, river
noun (feminine) - mukha – face, mouth, front, chief
noun (neuter)
त्रिंशता (triṁśatā) - with thirty
(noun)
Instrumental, feminine, singular of triṃśat
triṁśat - thirty
निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp (with sharp, whetted)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharpened, whetted, keen
Past Passive Participle
Derived from root √śo (to sharpen) with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: śo (class 4)
Note: Agrees with bāṇaiḥ.
बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
आजघान (ājaghāna) - struck (struck, killed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of han
Perfect active
From root √han (to strike, kill) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: han (class 2)
स्तनान्तरे (stanāntare) - in the chest (in the middle of the chest, between the breasts)
(noun)
Locative, neuter, singular of stanāntara
stanāntara - region between the breasts, middle of the chest
Compound type : tatpuruṣa (stana+antara)
- stana – breast, chest
noun (masculine) - antara – interior, middle, interval
noun (neuter)
Note: The ā in stanāntare is due to sandhi stana + antara. The compound is stana-antara.