Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,112

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-112, verse-138

एतस्मिन्नेव काले तु कौन्तेयः श्वेतवाहनः ।
निजघ्ने तावकं सैन्यं मोहयित्वा पितामहम् ॥१३८॥
138. etasminneva kāle tu kaunteyaḥ śvetavāhanaḥ ,
nijaghne tāvakaṁ sainyaṁ mohayitvā pitāmaham.
138. etasmin eva kāle tu kaunteyaḥ śvetavāhanaḥ
nijaghne tāvakam sainyam mohayitvā pitāmaham
138. tu etasmin eva kāle kaunteyaḥ śvetavāhanaḥ
pitāmaham mohayitvā tāvakam sainyam nijaghne
138. Indeed, at that very moment, Arjuna (Kaunteya), whose charioteer drove white steeds, having bewildered the grandfather (Bhishma), struck down your army.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतस्मिन् (etasmin) - in this, in that
  • एव (eva) - indeed, just, only, very
  • काले (kāle) - in time, at the time
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna (son of Kunti)
  • श्वेतवाहनः (śvetavāhanaḥ) - Arjuna (whose chariot was drawn by white horses) (having white steeds/vehicles)
  • निजघ्ने (nijaghne) - killed, slew, struck down
  • तावकम् (tāvakam) - your (Duryodhana's) (your, belonging to you)
  • सैन्यम् (sainyam) - army, host
  • मोहयित्वा (mohayitvā) - having bewildered, having deluded, having confused
  • पितामहम् (pitāmaham) - Bhishma (grandfather)

Words meanings and morphology

एतस्मिन् (etasmin) - in this, in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of etad
etad - this, that
Note: Refers to 'kāle'.
एव (eva) - indeed, just, only, very
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
काले (kāle) - in time, at the time
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, moment
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna (son of Kunti)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti
Patronymic from Kuntī.
Note: Refers to Arjuna.
श्वेतवाहनः (śvetavāhanaḥ) - Arjuna (whose chariot was drawn by white horses) (having white steeds/vehicles)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śvetavāhana
śvetavāhana - having white steeds, having white vehicles
Compound type : bahuvrihi (śveta+vāhana)
  • śveta – white, bright
    adjective (masculine)
  • vāhana – vehicle, steed, mount
    noun (masculine)
    Derived from root vah- 'to carry'.
    Root: vah (class 1)
Note: Epithet for Arjuna.
निजघ्ने (nijaghne) - killed, slew, struck down
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of ni-han
Perfect
Derived from root han- 'to strike, to kill' with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
तावकम् (tāvakam) - your (Duryodhana's) (your, belonging to you)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tāvaka
tāvaka - your, belonging to you
Note: Modifies 'sainyam'.
सैन्यम् (sainyam) - army, host
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military force
मोहयित्वा (mohayitvā) - having bewildered, having deluded, having confused
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the causative stem of root muh- 'to confuse, to delude'.
Root: muh (class 4)
पितामहम् (pitāmaham) - Bhishma (grandfather)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather
Note: Refers to Bhishma.