Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,112

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-112, verse-47

तस्य क्रुद्धो महाराज पार्षतः परवीरहा ।
द्रोणाय चिक्षेप गदां यमदण्डोपमां रणे ॥४७॥
47. tasya kruddho mahārāja pārṣataḥ paravīrahā ,
droṇāya cikṣepa gadāṁ yamadaṇḍopamāṁ raṇe.
47. tasya kruddhaḥ mahārāja pārṣataḥ paravīrahā
droṇāya cikṣepa gadām yamadaṇḍopamām raṇe
47. mahārāja kruddhaḥ pārṣataḥ paravīrahā tasya
droṇāya raṇe yamadaṇṇopamām gadām cikṣepa
47. O great king, enraged at him, Dhṛṣṭadyumna (Pārṣataḥ), the slayer of enemy heroes, hurled a mace resembling Yama's staff (yamadaṇḍopamām) at Droṇa in the battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - at Droṇa (genitive with kruddha) (of him, to him, at him)
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - Dhṛṣṭadyumna, enraged at Droṇa (enraged, angry)
  • महाराज (mahārāja) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra (O great king)
  • पार्षतः (pārṣataḥ) - Dhṛṣṭadyumna (son of Pṛṣata, descendent of Pṛṣata)
  • परवीरहा (paravīrahā) - Dhṛṣṭadyumna, known for killing enemy warriors (slayer of enemy heroes)
  • द्रोणाय (droṇāya) - to Droṇa, for Droṇa
  • चिक्षेप (cikṣepa) - threw, hurled, cast
  • गदाम् (gadām) - mace, club
  • यमदण्डोपमाम् (yamadaṇḍopamām) - resembling Yama's staff, like the rod of Death
  • रणे (raṇe) - in battle, during the fight

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - at Droṇa (genitive with kruddha) (of him, to him, at him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Relates to kruddhaḥ
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - Dhṛṣṭadyumna, enraged at Droṇa (enraged, angry)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged
Past Passive Participle
From √krudh (to be angry) + kta suffix.
Root: krudh (class 4)
Note: Often used actively in this context
महाराज (mahārāja) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : Karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
    From mahat.
  • rājan – king
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
Note: Common address in Mahābhārata
पार्षतः (pārṣataḥ) - Dhṛṣṭadyumna (son of Pṛṣata, descendent of Pṛṣata)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārṣata
pārṣata - son of Pṛṣata, descendent of Pṛṣata
Taddhita derivation from Pṛṣata.
Note: Subject of the sentence
परवीरहा (paravīrahā) - Dhṛṣṭadyumna, known for killing enemy warriors (slayer of enemy heroes)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paravīrahā
paravīrahā - slayer of enemy heroes
Compound type : Tatpuruṣa (para+vīra+hā)
  • para – enemy, other, supreme
    adjective
  • vīra – hero, warrior
    noun (masculine)
  • hā – killer, destroyer
    noun (masculine)
    Agent noun
    From √han (to strike, kill).
    Root: han (class 2)
Note: Epithet for Dhṛṣṭadyumna
द्रोणाय (droṇāya) - to Droṇa, for Droṇa
(proper noun)
Dative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of a teacher/warrior)
Note: Indirect object of cikṣepa
चिक्षेप (cikṣepa) - threw, hurled, cast
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of cikṣepa
Root reduplication for perfect tense.
Root: kṣip (class 6)
गदाम् (gadām) - mace, club
(noun)
Accusative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
यमदण्डोपमाम् (yamadaṇḍopamām) - resembling Yama's staff, like the rod of Death
(adjective)
Accusative, feminine, singular of yamadaṇḍopamā
yamadaṇḍopamā - resembling Yama's staff, like the rod of Death
Compound type : Tatpuruṣa + Upamānam-Pūrva-Pada Bahuvrīhi / Upamita-samāsa (yama+daṇḍa+upamā)
  • yama – Yama (the god of death)
    proper noun (masculine)
    Root: yam (class 1)
  • daṇḍa – staff, rod, punishment
    noun (masculine)
    From √daṇḍ (to punish).
    Root: daṇḍ (class 10)
  • upamā – resemblance, comparison, simile
    noun (feminine)
    From upa-mā.
    Prefix: upa
    Root: mā (class 2)
Note: Descriptive of the mace
रणे (raṇe) - in battle, during the fight
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, fight, war
From √raṇ (to rejoice, be glad) or perhaps linked to 'noise, din'.
Root: raṇ (class 1)
Note: Denotes place of action