महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-112, verse-136
ततो भीष्मो महाराज दिव्यमस्त्रमुदीरयन् ।
अभ्यधावत कौन्तेयं मिषतां सर्वधन्विनाम् ॥१३६॥
अभ्यधावत कौन्तेयं मिषतां सर्वधन्विनाम् ॥१३६॥
136. tato bhīṣmo mahārāja divyamastramudīrayan ,
abhyadhāvata kaunteyaṁ miṣatāṁ sarvadhanvinām.
abhyadhāvata kaunteyaṁ miṣatāṁ sarvadhanvinām.
136.
tataḥ bhīṣmaḥ mahārāja divyam astram ut-īrayan
abhi-adhāvata kaunteyam miṣatām sarvadhanvinām
abhi-adhāvata kaunteyam miṣatām sarvadhanvinām
136.
mahārāja tataḥ bhīṣmaḥ divyam astram ut-īrayan
sarvadhanvinām miṣatām kaunteyam abhi-adhāvata
sarvadhanvinām miṣatām kaunteyam abhi-adhāvata
136.
Then, O great king, Bhishma, wielding a divine weapon, rushed towards the son of Kunti (Arjuna) while all the bowmen watched.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, therefore, from that)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (proper name)
- महाराज (mahārāja) - O great king
- दिव्यम् (divyam) - divine, celestial, heavenly
- अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
- उदीरयन् (udīrayan) - wielding (a weapon) (wielding, discharging, releasing, uttering)
- अभ्यधावत (abhyadhāvata) - rushed towards, attacked
- कौन्तेयम् (kaunteyam) - to Kaunteya (Arjuna, son of Kunti)
- मिषताम् (miṣatām) - while looking on (of those watching, while looking on)
- सर्वधन्विनाम् (sarvadhanvinām) - of all archers, of all bowmen
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, therefore, from that)
(indeclinable)
Root: tad
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a character in the Mahābhārata); terrible, formidable
Root: bhī (class 3)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
compound
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
दिव्यम् (divyam) - divine, celestial, heavenly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly, supernatural
derived from div (sky, heaven)
Root: div (class 4)
Note: Agrees with astram.
अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile
Root: as (class 4)
उदीरयन् (udīrayan) - wielding (a weapon) (wielding, discharging, releasing, uttering)
(participle)
Nominative, masculine, singular of udīrayat
udīrayat - causing to rise, uttering, wielding
Present Active Participle
from root īr with prefix ud, causal
Prefix: ud
Root: īr (class 2)
Note: Agrees with Bhishma.
अभ्यधावत (abhyadhāvata) - rushed towards, attacked
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of dhāv
Imperfect tense from root dhāv with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: dhāv (class 1)
कौन्तेयम् (kaunteyam) - to Kaunteya (Arjuna, son of Kunti)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti (referring to Arjuna or other sons of Kunti)
patronymic from Kunti
Note: Object of the verb abhyadhāvata.
मिषताम् (miṣatām) - while looking on (of those watching, while looking on)
(participle)
Genitive, masculine, plural of miṣat
miṣat - looking on, seeing, winking
Present Active Participle
from root miṣ
Root: miṣ (class 1)
सर्वधन्विनाम् (sarvadhanvinām) - of all archers, of all bowmen
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvadhanvin
sarvadhanvin - all archers, all bowmen
compound
Compound type : karmadhāraya (sarva+dhanvin)
- sarva – all, every, whole
adjective - dhanvin – archer, bowman
noun (masculine)
from dhanus (bow)
Root: dhan (class 1)