महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-112, verse-12
सोऽतिविद्धो महेष्वासो द्रोणपुत्रेण सात्वतः ।
द्रोणपुत्रं त्रिभिर्बाणैराजघान महायशाः ॥१२॥
द्रोणपुत्रं त्रिभिर्बाणैराजघान महायशाः ॥१२॥
12. so'tividdho maheṣvāso droṇaputreṇa sātvataḥ ,
droṇaputraṁ tribhirbāṇairājaghāna mahāyaśāḥ.
droṇaputraṁ tribhirbāṇairājaghāna mahāyaśāḥ.
12.
saḥ atividdhaḥ maheṣvāsaḥ droṇaputreṇa sātvataḥ
droṇaputram tribhiḥ bāṇaiḥ ājaghāna mahāyaśāḥ
droṇaputram tribhiḥ bāṇaiḥ ājaghāna mahāyaśāḥ
12.
saḥ droṇaputreṇa atividdhaḥ maheṣvāsaḥ mahāyaśāḥ
sātvataḥ droṇaputram tribhiḥ bāṇaiḥ ājaghāna
sātvataḥ droṇaputram tribhiḥ bāṇaiḥ ājaghāna
12.
Greatly wounded by Drona's son, that great archer (maheṣvāsa), the illustrious (mahāyaśāḥ) Satyaki (Sātvata), struck Drona's son with three arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Satyaki (he, that)
- अतिविद्धः (atividdhaḥ) - greatly pierced, severely wounded
- महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - Satyaki, as a great archer (great archer, one with a mighty bow)
- द्रोणपुत्रेण (droṇaputreṇa) - by Ashvatthama (by Drona's son)
- सात्वतः (sātvataḥ) - Satyaki, as a member of the Satvata clan (Satyaki)
- द्रोणपुत्रम् (droṇaputram) - Ashvatthama (Drona's son)
- त्रिभिः (tribhiḥ) - with three
- बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
- आजघान (ājaghāna) - struck, hit, killed
- महायशाः (mahāyaśāḥ) - Satyaki, as a renowned warrior (very famous, illustrious, renowned)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Satyaki (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अतिविद्धः (atividdhaḥ) - greatly pierced, severely wounded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atividdha
atividdha - greatly pierced, severely wounded
Past Passive Participle
Formed from prefix 'ati' + root 'vyadh' + past passive participle suffix 'kta'
Prefix: ati
Root: vyadh (class 4)
Note: Modifies Satyaki
महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - Satyaki, as a great archer (great archer, one with a mighty bow)
(noun)
Nominative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer, one with a mighty bow
Compound type : bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
- mahā – great, mighty
adjective - iṣvāsa – bowman, archer; bow
noun (masculine)
Root: iṣvās (class 4)
द्रोणपुत्रेण (droṇaputreṇa) - by Ashvatthama (by Drona's son)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of droṇaputra
droṇaputra - son of Drona, Ashvatthama
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+putra)
- droṇa – Drona (name of a preceptor)
proper noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
सात्वतः (sātvataḥ) - Satyaki, as a member of the Satvata clan (Satyaki)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātvata
sātvata - descendant of Satvat; Satyaki
द्रोणपुत्रम् (droṇaputram) - Ashvatthama (Drona's son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of droṇaputra
droṇaputra - son of Drona, Ashvatthama
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+putra)
- droṇa – Drona (name of a preceptor)
proper noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three
(numeral)
बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
आजघान (ājaghāna) - struck, hit, killed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of ājaghāna
Perfect
Perfect 3rd singular active
Prefix: ā
Root: han (class 2)
महायशाः (mahāyaśāḥ) - Satyaki, as a renowned warrior (very famous, illustrious, renowned)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāyaśas
mahāyaśas - very famous, illustrious, renowned (literally: having great fame)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+yaśas)
- mahā – great, mighty
adjective - yaśas – fame, glory, honor
noun (neuter)
Note: Modifies Satyaki