महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-131, verse-96
तद्बाणैरर्दितं यूथं रक्षसां पीनवक्षसाम् ।
सिंहैरिव बभौ मत्तं गजानामाकुलं कुलम् ॥९६॥
सिंहैरिव बभौ मत्तं गजानामाकुलं कुलम् ॥९६॥
96. tadbāṇairarditaṁ yūthaṁ rakṣasāṁ pīnavakṣasām ,
siṁhairiva babhau mattaṁ gajānāmākulaṁ kulam.
siṁhairiva babhau mattaṁ gajānāmākulaṁ kulam.
96.
tat bāṇaiḥ arditaṃ yūthaṃ rakṣasām pīnavakṣasām
siṃhaiḥ iva babhau mattaṃ gajānām ākulaṃ kulam
siṃhaiḥ iva babhau mattaṃ gajānām ākulaṃ kulam
96.
tat bāṇaiḥ arditaṃ pīnavakṣasām rakṣasām yūthaṃ
siṃhaiḥ iva mattaṃ ākulaṃ gajānām kulam babhau
siṃhaiḥ iva mattaṃ ākulaṃ gajānām kulam babhau
96.
That host of broad-chested Rakshasas, tormented by those arrows, appeared like a confused and maddened herd of elephants (gajānām) attacked by lions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - those (arrows) (that)
- बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
- अर्दितं (arditaṁ) - tormented, afflicted, wounded
- यूथं (yūthaṁ) - troop, host, multitude
- रक्षसाम् (rakṣasām) - of the Rakshasas
- पीनवक्षसाम् (pīnavakṣasām) - of those with stout chests, broad-chested
- सिंहैः (siṁhaiḥ) - by lions
- इव (iva) - like, as
- बभौ (babhau) - shone, appeared
- मत्तं (mattaṁ) - maddened, intoxicated, in rut
- गजानाम् (gajānām) - of elephants
- आकुलं (ākulaṁ) - confused, agitated, disordered
- कुलम् (kulam) - herd, family, race
Words meanings and morphology
तत् (tat) - those (arrows) (that)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, this
बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
अर्दितं (arditaṁ) - tormented, afflicted, wounded
(adjective)
neuter, singular of ardita
ardita - tormented, afflicted, wounded
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root ard
Root: ard (class 1)
यूथं (yūthaṁ) - troop, host, multitude
(noun)
neuter, singular of yūtha
yūtha - troop, host, multitude, herd
रक्षसाम् (rakṣasām) - of the Rakshasas
(noun)
Genitive, neuter, plural of rakṣas
rakṣas - Rakshasa, demon
पीनवक्षसाम् (pīnavakṣasām) - of those with stout chests, broad-chested
(adjective)
Genitive, masculine, plural of pīnavakṣas
pīnavakṣas - having a stout chest, broad-chested
Compound type : bahuvrīhi (pīna+vakṣas)
- pīna – fat, stout, thick, full
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root pyāi (to swell)
Root: pyāi (class 1) - vakṣas – chest, breast
noun (neuter)
सिंहैः (siṁhaiḥ) - by lions
(noun)
Instrumental, masculine, plural of siṃha
siṁha - lion
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
बभौ (babhau) - shone, appeared
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of babhau
Perfect active third person singular from root bhā
Root: bhā (class 2)
मत्तं (mattaṁ) - maddened, intoxicated, in rut
(adjective)
neuter, singular of matta
matta - maddened, intoxicated, in rut
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root mad
Root: mad (class 4)
गजानाम् (gajānām) - of elephants
(noun)
Genitive, masculine, plural of gaja
gaja - elephant
आकुलं (ākulaṁ) - confused, agitated, disordered
(adjective)
neuter, singular of ākula
ākula - confused, agitated, disordered, crowded
From root kul (to collect) with prefix ā
Prefix: ā
Root: kul (class 1)
कुलम् (kulam) - herd, family, race
(noun)
neuter, singular of kula
kula - herd, family, race, tribe, lineage