महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-131, verse-77
नानाशस्त्रधरैर्वीरैर्नानाकवचभूषणैः ।
महाबलैर्भीमरवैः संरम्भोद्वृत्तलोचनैः ॥७७॥
महाबलैर्भीमरवैः संरम्भोद्वृत्तलोचनैः ॥७७॥
77. nānāśastradharairvīrairnānākavacabhūṣaṇaiḥ ,
mahābalairbhīmaravaiḥ saṁrambhodvṛttalocanaiḥ.
mahābalairbhīmaravaiḥ saṁrambhodvṛttalocanaiḥ.
77.
nānā-śastra-dharaiḥ vīraiḥ nānā-kavaca-bhūṣaṇaiḥ
mahā-balaiḥ bhīma-ravaiḥ saṃrambha-udvṛtta-locanaiḥ
mahā-balaiḥ bhīma-ravaiḥ saṃrambha-udvṛtta-locanaiḥ
77.
(rākṣasaiḥ) nānā-śastra-dharaiḥ vīraiḥ nānā-kavaca-bhūṣaṇaiḥ
mahā-balaiḥ bhīma-ravaiḥ saṃrambha-udvṛtta-locanaiḥ (vṛtam)
mahā-balaiḥ bhīma-ravaiḥ saṃrambha-udvṛtta-locanaiḥ (vṛtam)
77.
(These rākṣasas were) holding various weapons, who were valiant, adorned with diverse armors and ornaments, possessing immense strength, making terrifying roars, and whose eyes rolled wildly with rage.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नाना-शस्त्र-धरैः (nānā-śastra-dharaiḥ) - holding various weapons, armed with diverse weapons
- वीरैः (vīraiḥ) - by heroes, by valiant ones
- नाना-कवच-भूषणैः (nānā-kavaca-bhūṣaṇaiḥ) - adorned with various armors and ornaments
- महा-बलैः (mahā-balaiḥ) - of great strength, greatly powerful
- भीम-रवैः (bhīma-ravaiḥ) - with terrifying roars, having dreadful sounds
- संरम्भ-उद्वृत्त-लोचनैः (saṁrambha-udvṛtta-locanaiḥ) - with eyes bulging/rolling with fury/rage
Words meanings and morphology
नाना-शस्त्र-धरैः (nānā-śastra-dharaiḥ) - holding various weapons, armed with diverse weapons
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nānā-śastra-dhara
nānā-śastra-dhara - holding various weapons
Compound type : Bahuvrīhi (nānā+śastra+dhara)
- nānā – various, diverse, manifold
indeclinable - śastra – weapon, missile, sword
noun (neuter) - dhara – holding, bearing, carrying
adjective
Agent noun from root dhṛ
Suffix -a after root dhṛ.
Root: dhṛ (class 1)
Note: Modifies 'rākṣasaiḥ'.
वीरैः (vīraiḥ) - by heroes, by valiant ones
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vīra
vīra - hero, warrior, brave man
Note: Modifies 'rākṣasaiḥ'.
नाना-कवच-भूषणैः (nānā-kavaca-bhūṣaṇaiḥ) - adorned with various armors and ornaments
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nānā-kavaca-bhūṣaṇa
nānā-kavaca-bhūṣaṇa - adorned with various armors and ornaments
Compound type : Bahuvrīhi (nānā+kavaca+bhūṣaṇa)
- nānā – various, diverse, manifold
indeclinable - kavaca – armor, mail, breastplate
noun (neuter) - bhūṣaṇa – ornament, adornment, decoration
noun (neuter)
Note: Modifies 'rākṣasaiḥ'.
महा-बलैः (mahā-balaiḥ) - of great strength, greatly powerful
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mahā-bala
mahā-bala - of great strength, mighty, powerful
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, mighty, large
adjective - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Note: Modifies 'rākṣasaiḥ'.
भीम-रवैः (bhīma-ravaiḥ) - with terrifying roars, having dreadful sounds
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bhīma-rava
bhīma-rava - having terrifying roars/sounds
Compound type : Bahuvrīhi (bhīma+rava)
- bhīma – terrifying, dreadful, formidable
adjective
Agent noun from root bhī
Suffix -ma after root bhī.
Root: bhī (class 3) - rava – roar, cry, sound, noise
noun (masculine)
From root ru (to roar, cry out).
Root: ru (class 2)
Note: Modifies 'rākṣasaiḥ'.
संरम्भ-उद्वृत्त-लोचनैः (saṁrambha-udvṛtta-locanaiḥ) - with eyes bulging/rolling with fury/rage
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of saṃrambha-udvṛtta-locana
saṁrambha-udvṛtta-locana - having eyes rolling/bulging due to fury/rage
Compound type : Bahuvrīhi (saṃrambha+udvṛtta+locana)
- saṃrambha – fury, rage, vehemence, impetuosity
noun (masculine)
From root rabh (to seize) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: rabh (class 1) - udvṛtta – bulging, rolling, turned up, upraised
participle
Past Passive Participle
From root vṛt (to turn, roll) with prefix ud.
Prefix: ud
Root: vṛt (class 1) - locana – eye, seeing
noun (neuter)
From root loc (to see).
Root: loc (class 1)
Note: Modifies 'rākṣasaiḥ'.