Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,131

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-131, verse-107

धृष्टद्युम्नरथं गत्वा भैमसेनिस्ततो नृप ।
मुमोच निशितान्बाणान्पुनर्द्रौणेर्महोरसि ॥१०७॥
107. dhṛṣṭadyumnarathaṁ gatvā bhaimasenistato nṛpa ,
mumoca niśitānbāṇānpunardrauṇermahorasi.
107. Dhṛṣṭadyumnaratham gatvā bhaimaseniḥ tataḥ nṛpa
mumoca niśitān bāṇān punaḥ Drauṇeḥ mahorasi
107. Nṛpa,
tataḥ bhaimaseniḥ dhṛṣṭadyumnaratham gatvā punaḥ Drauṇeḥ mahorasi niśitān bāṇān mumoca
107. O king, after that, Bhīmasena's son (Bhīma) went to Dhṛṣṭadyumna's chariot and released sharp arrows once more onto Drauṇi's broad chest.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धृष्टद्युम्नरथम् (dhṛṣṭadyumnaratham) - Dhṛṣṭadyumna's chariot
  • गत्वा (gatvā) - having gone
  • भैमसेनिः (bhaimaseniḥ) - Bhīmasena's son (Bhīma) (son of Bhīmasena)
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • नृप (nṛpa) - O king
  • मुमोच (mumoca) - he released, he shot
  • निशितान् (niśitān) - sharp (arrows) (sharp, whetted)
  • बाणान् (bāṇān) - arrows
  • पुनः (punaḥ) - again, once more
  • द्रौणेः (drauṇeḥ) - at Drona's son, towards Drona's son
  • महोरसि (mahorasi) - on Drauṇi's broad chest (on the great chest, on his broad chest)

Words meanings and morphology

धृष्टद्युम्नरथम् (dhṛṣṭadyumnaratham) - Dhṛṣṭadyumna's chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of Dhṛṣṭadyumnaratha
Dhṛṣṭadyumnaratha - the chariot of Dhṛṣṭadyumna
Compound type : tatpuruṣa (Dhṛṣṭadyumna+ratha)
  • Dhṛṣṭadyumna – Dhṛṣṭadyumna (a specific warrior)
    proper noun (masculine)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
    Root: ram (class 1)
Note: Object of 'gatvā'.
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
absolutive
Formed from root gam with suffix -tvā.
Root: gam (class 1)
भैमसेनिः (bhaimaseniḥ) - Bhīmasena's son (Bhīma) (son of Bhīmasena)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhaimaseni
bhaimaseni - son of Bhīmasena (can refer to Bhīma himself or one of his sons like Ghaṭotkaca)
Patronymic from Bhīmasena.
Note: Subject of 'mumoca'.
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
नृप (nṛpa) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
Note: Addressing Dhṛtarāṣṭra.
मुमोच (mumoca) - he released, he shot
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of muc
Perfect 3rd person singular active.
Root: muc (class 6)
Note: Subject is 'bhaimaseniḥ'.
निशितान् (niśitān) - sharp (arrows) (sharp, whetted)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of niśita
niśita - sharp, whetted, keen, sharpened
Past Passive Participle
From root śo (to sharpen) with prefix ni.
Prefix: ni
Root: śo (class 4)
बाणान् (bāṇān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
Note: Object of 'mumoca'.
पुनः (punaḥ) - again, once more
(indeclinable)
Note: Adverb.
द्रौणेः (drauṇeḥ) - at Drona's son, towards Drona's son
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of Drauṇi
Drauṇi - son of Droṇa (Aśvatthāmā)
Note: Indicates the target of the action, 'of Drauṇi' or 'towards Drauṇi'.
महोरसि (mahorasi) - on Drauṇi's broad chest (on the great chest, on his broad chest)
(noun)
Locative, neuter, singular of mahoras
mahoras - great-chested, having a broad chest
Compound type : bahuvrīhi (mahat+uras)
  • mahat – great, large, big, powerful
    adjective (neuter)
  • uras – chest, breast, heart
    noun (neuter)
Note: Refers to Drauṇi's chest.