महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-131, verse-73
स मार्गणगणैर्द्रौणिर्दिशः प्रच्छाद्य सर्वतः ।
शतं रथसहस्राणां जघान द्विपदां वरः ॥७३॥
शतं रथसहस्राणां जघान द्विपदां वरः ॥७३॥
73. sa mārgaṇagaṇairdrauṇirdiśaḥ pracchādya sarvataḥ ,
śataṁ rathasahasrāṇāṁ jaghāna dvipadāṁ varaḥ.
śataṁ rathasahasrāṇāṁ jaghāna dvipadāṁ varaḥ.
73.
saḥ mārgaṇa-gaṇaiḥ drauṇiḥ diśaḥ pracchādya sarvataḥ
śatam ratha-sahasrāṇām jaghāna dvipadām varaḥ
śatam ratha-sahasrāṇām jaghāna dvipadām varaḥ
73.
saḥ drauṇiḥ dvipadām varaḥ mārgaṇa-gaṇaiḥ sarvataḥ diśaḥ pracchādya śatam ratha-sahasrāṇām jaghāna.
73.
That best among men (Drauṇi), having covered all directions with multitudes of arrows, then struck down a hundred thousand chariots.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- मार्गण-गणैः (mārgaṇa-gaṇaiḥ) - with hosts of arrows, with multitudes of shafts
- द्रौणिः (drauṇiḥ) - Drauṇi (Aśvatthāmā) (son of Droṇa, Aśvatthāmā)
- दिशः (diśaḥ) - directions, quarters of the sky
- प्रच्छाद्य (pracchādya) - having covered, having enveloped, having overwhelmed
- सर्वतः (sarvataḥ) - on all sides, from all sides, completely
- शतम् (śatam) - a hundred
- रथ-सहस्राणाम् (ratha-sahasrāṇām) - of thousands of chariots
- जघान (jaghāna) - he killed, he struck, he destroyed
- द्विपदाम् (dvipadām) - of men (as in 'best among men') (of bipeds, of two-footed beings, of men)
- वरः (varaḥ) - best, excellent, chief
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मार्गण-गणैः (mārgaṇa-gaṇaiḥ) - with hosts of arrows, with multitudes of shafts
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mārgaṇa-gaṇa
mārgaṇa-gaṇa - multitude of arrows, host of shafts
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (mārgaṇa+gaṇa)
- mārgaṇa – arrow, seeker, inquirer
noun (neuter)
Root: mṛg (class 6) - gaṇa – multitude, host, group, troop
noun (masculine)
द्रौणिः (drauṇiḥ) - Drauṇi (Aśvatthāmā) (son of Droṇa, Aśvatthāmā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa, Aśvatthāmā
Patronymic from Droṇa
दिशः (diśaḥ) - directions, quarters of the sky
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky, region
प्रच्छाद्य (pracchādya) - having covered, having enveloped, having overwhelmed
(indeclinable)
Absolutive
From root chad (to cover), Class 10 (causative), with prefix pra, and -ya suffix (absolutive in compound)
Prefix: pra
Root: chad (class 10)
सर्वतः (sarvataḥ) - on all sides, from all sides, completely
(indeclinable)
From sarva (all), with -tas suffix
शतम् (śatam) - a hundred
(numeral)
रथ-सहस्राणाम् (ratha-sahasrāṇām) - of thousands of chariots
(noun)
Genitive, neuter, plural of ratha-sahasra
ratha-sahasra - thousand chariots
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (ratha+sahasra)
- ratha – chariot, car
noun (masculine) - sahasra – a thousand
numeral (neuter)
जघान (jaghāna) - he killed, he struck, he destroyed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of han
Perfect
From root han (to strike/kill), Class 2
Root: han (class 2)
द्विपदाम् (dvipadām) - of men (as in 'best among men') (of bipeds, of two-footed beings, of men)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dvipad
dvipad - biped, two-footed (being), man
Compound of dvi (two) and pad (foot)
Compound type : bahuvrīhi (dvi+pad)
- dvi – two
numeral - pad – foot
noun (masculine)
वरः (varaḥ) - best, excellent, chief
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, chief, chosen, boon