Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,131

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-131, verse-87

जहि भीमं यमौ चोभौ धर्मराजं च मातुल ।
असुरानिव देवेन्द्रो जयाशा मे त्वयि स्थिता ॥८७॥
87. jahi bhīmaṁ yamau cobhau dharmarājaṁ ca mātula ,
asurāniva devendro jayāśā me tvayi sthitā.
87. jahi bhīmam yamau ca ubhau dharmarājam ca mātula
asurān iva devendraḥ jayāśā me tvayi sthitā
87. mātula jahi bhīmam ca ubhau yamau ca dharmarājam
asurān iva devendraḥ me jayāśā tvayi sthitā
87. O uncle, destroy Bhima, both of the twins, and also Dharmaraja (Yudhishthira), just as Indra, the king of the gods, [destroys] the Asuras. My hope for victory rests in you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जहि (jahi) - kill, destroy, conquer
  • भीमम् (bhīmam) - Bhima, one of the Pandava brothers. (terrible, formidable; Bhima (a proper name))
  • यमौ (yamau) - Nakula and Sahadeva, the twin Pandava brothers. (the two Yamas; the twins (Nakula and Sahadeva))
  • (ca) - and, also
  • उभौ (ubhau) - both (twins) (both)
  • धर्मराजम् (dharmarājam) - Yudhishthira, the eldest Pandava brother. (king of righteousness; Yudhishthira)
  • (ca) - and, also
  • मातुल (mātula) - Uncle (addressed to Śakuni, Duryodhana's maternal uncle) (O uncle)
  • असुरान् (asurān) - Asuras, demons
  • इव (iva) - like, as, as if
  • देवेन्द्रः (devendraḥ) - Indra, the chief of the gods. (Indra, king of gods)
  • जयाशा (jayāśā) - hope for victory
  • मे (me) - my (my, to me, for me)
  • त्वयि (tvayi) - in you
  • स्थिता (sthitā) - rests, is placed (standing, placed, situated)

Words meanings and morphology

जहि (jahi) - kill, destroy, conquer
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of han
imperative active
Second person singular imperative active of root han.
Root: han (class 2)
भीमम् (bhīmam) - Bhima, one of the Pandava brothers. (terrible, formidable; Bhima (a proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable; Bhima
Root: bhī (class 3)
यमौ (yamau) - Nakula and Sahadeva, the twin Pandava brothers. (the two Yamas; the twins (Nakula and Sahadeva))
(proper noun)
Accusative, masculine, dual of yama
yama - twin; Yama (god of death)
Root: yam (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
उभौ (ubhau) - both (twins) (both)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of ubha
ubha - both
Dual pronoun.
धर्मराजम् (dharmarājam) - Yudhishthira, the eldest Pandava brother. (king of righteousness; Yudhishthira)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of dharma (natural law/righteousness); a title for Yama and Yudhishthira
Compound type : tatpurusha (dharma+rāja)
  • dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • rāja – king
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
मातुल (mātula) - Uncle (addressed to Śakuni, Duryodhana's maternal uncle) (O uncle)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mātula
mātula - maternal uncle
असुरान् (asurān) - Asuras, demons
(noun)
Accusative, masculine, plural of asura
asura - demon, evil spirit, anti-god
Root: as (class 2)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
देवेन्द्रः (devendraḥ) - Indra, the chief of the gods. (Indra, king of gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of devendra
devendra - chief of gods, Indra
Compound type : tatpurusha (deva+indra)
  • deva – god
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
  • indra – Indra, chief
    noun (masculine)
    Root: ind (class 7)
जयाशा (jayāśā) - hope for victory
(noun)
Nominative, feminine, singular of jayāśā
jayāśā - hope of victory
Compound type : tatpurusha (jaya+āśā)
  • jaya – victory
    noun (masculine)
    Root: ji (class 1)
  • āśā – hope, desire
    noun (feminine)
    Prefix: ā
    Root: aś (class 5)
मे (me) - my (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Enclitic genitive/dative singular.
त्वयि (tvayi) - in you
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Locative singular.
स्थिता (sthitā) - rests, is placed (standing, placed, situated)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sthita
sthita - standing, placed, situated, existing
past passive participle
Past passive participle from root sthā.
Root: sthā (class 1)
Note: Functions here as the predicate, meaning 'is placed'.