Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,131

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-131, verse-9

ततः कमलपत्राक्षः सिंहदंष्ट्रो महाबलः ।
सात्वतो भृशसंक्रुद्धः सोमदत्तमथाब्रवीत् ॥९॥
9. tataḥ kamalapatrākṣaḥ siṁhadaṁṣṭro mahābalaḥ ,
sātvato bhṛśasaṁkruddhaḥ somadattamathābravīt.
9. tataḥ kamalapatrākṣaḥ siṃhadaṃṣṭraḥ mahābalaḥ
sātvataḥ bhṛśasaṃkruddhaḥ somadattam atha abravīt
9. tataḥ kamalapatrākṣaḥ siṃhadaṃṣṭraḥ mahābalaḥ
bhṛśasaṃkruddhaḥ sātvataḥ atha somadattam abravīt
9. Thereafter, Sātvata, who was lotus-petal-eyed, lion-toothed, and mighty, became intensely enraged and then spoke to Somadatta.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • कमलपत्राक्षः (kamalapatrākṣaḥ) - lotus-petal-eyed
  • सिंहदंष्ट्रः (siṁhadaṁṣṭraḥ) - lion-toothed, having lion-like fangs
  • महाबलः (mahābalaḥ) - mighty, of great strength
  • सात्वतः (sātvataḥ) - The hero belonging to the Sātvata clan (likely Kṛtavarman or Kṛṣṇa himself, given the context) (a Sātvata, belonging to the Sātvata clan)
  • भृशसंक्रुद्धः (bhṛśasaṁkruddhaḥ) - intensely enraged, very furious
  • सोमदत्तम् (somadattam) - Somadatta (accusative)
  • अथ (atha) - then, thereupon, now
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
कमलपत्राक्षः (kamalapatrākṣaḥ) - lotus-petal-eyed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kamalapatrākṣa
kamalapatrākṣa - lotus-petal-eyed
bahuvrīhi compound: kamala (lotus) + patra (leaf/petal) + akṣa (eye)
Compound type : bahuvrīhi (kamala+patra+akṣa)
  • kamala – lotus
    noun (neuter)
  • patra – leaf, petal
    noun (neuter)
  • akṣa – eye
    noun (neuter)
Note: Qualifies Sātvata.
सिंहदंष्ट्रः (siṁhadaṁṣṭraḥ) - lion-toothed, having lion-like fangs
(adjective)
Nominative, masculine, singular of siṃhadaṃṣṭra
siṁhadaṁṣṭra - having teeth like a lion, lion-toothed
bahuvrīhi compound: siṃha (lion) + daṃṣṭra (tooth/fang)
Compound type : bahuvrīhi (siṃha+daṃṣṭra)
  • siṃha – lion
    noun (masculine)
  • daṃṣṭra – tooth, fang
    noun (masculine)
    from root daṃś (to bite)
    Root: daṃś (class 1)
Note: Qualifies Sātvata.
महाबलः (mahābalaḥ) - mighty, of great strength
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful, mighty
compound of mahā (great) + bala (strength)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
Note: Qualifies Sātvata.
सात्वतः (sātvataḥ) - The hero belonging to the Sātvata clan (likely Kṛtavarman or Kṛṣṇa himself, given the context) (a Sātvata, belonging to the Sātvata clan)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātvata
sātvata - belonging to the Sātvatas; a member of the Sātvata clan; a name of Kṛtavarman or Kṛṣṇa
Note: Subject of `abravīt`.
भृशसंक्रुद्धः (bhṛśasaṁkruddhaḥ) - intensely enraged, very furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhṛśasaṃkruddha
bhṛśasaṁkruddha - intensely enraged, very furious
Past Passive Participle
compound of bhṛśa (intensely) + saṃkruddha (enraged); root krudh with prefix sam
Compound type : karmadhāraya (bhṛśa+saṃkruddha)
  • bhṛśa – intensely, greatly, excessively
    indeclinable
  • saṃkruddha – enraged, angry
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from prefix sam + root krudh
    Prefix: sam
    Root: krudh (class 4)
Note: Qualifies Sātvata.
सोमदत्तम् (somadattam) - Somadatta (accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of somadatta
somadatta - given by Soma; name of a king
Note: Object of `abravīt`.
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
Note: Temporal particle.
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Tense
root brū, 2nd class, Parasmaipada, Imperfect, 3rd person singular
Root: brū (class 2)
Note: Main verb.