Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,131

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-131, verse-121

शरमीनां महारौद्रां प्रासशक्त्युग्रडुण्डुभाम् ।
मज्जामांसमहापङ्कां कबन्धावर्जितोडुपाम् ॥१२१॥
121. śaramīnāṁ mahāraudrāṁ prāsaśaktyugraḍuṇḍubhām ,
majjāmāṁsamahāpaṅkāṁ kabandhāvarjitoḍupām.
121. śaramīnām mahāraudrām prāsaśaktyugraḍuṇḍubhām
majjāmāṃsamahāpaṅkām kabandhāvarjitoḍupām
121. śaramīnām,
mahāraudrām,
prāsaśaktyugraḍuṇḍubhām,
majjāmāṃsamahāpaṅkām,
kabandhāvarjitoḍupām.
121. It was exceedingly fierce, with arrows acting as fish, spears and javelins like terrible water-snakes, its great mud formed by marrow and flesh, and headless trunks serving as overturned boats.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शरमीनाम् (śaramīnām) - having arrows as fish
  • महारौद्राम् (mahāraudrām) - exceedingly terrible, very fierce
  • प्रासशक्त्युग्रडुण्डुभाम् (prāsaśaktyugraḍuṇḍubhām) - having spears and javelins as fierce water-snakes
  • मज्जामांसमहापङ्काम् (majjāmāṁsamahāpaṅkām) - having marrow and flesh as great mud
  • कबन्धावर्जितोडुपाम् (kabandhāvarjitoḍupām) - having headless trunks as overturned boats

Words meanings and morphology

शरमीनाम् (śaramīnām) - having arrows as fish
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śaramīnā
śaramīnā - (feminine) having arrows (śara) like fish (mīna)
Compound type : bahuvrīhi (śara+mīna)
  • śara – arrow, reed
    noun (masculine)
  • mīna – fish
    noun (masculine)
Note: The compound translates as 'having arrows which are like fish'.
महारौद्राम् (mahāraudrām) - exceedingly terrible, very fierce
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mahāraudrā
mahāraudrā - (feminine) very terrible, exceedingly fierce, extremely dreadful
Compound type : karmadhāraya (mahā+raudra)
  • mahā – great, large, mighty, very
    adjective (neuter)
  • raudra – terrible, fierce, dreadful, Shiva-related
    adjective (neuter)
    Derived from Rudra.
प्रासशक्त्युग्रडुण्डुभाम् (prāsaśaktyugraḍuṇḍubhām) - having spears and javelins as fierce water-snakes
(adjective)
Accusative, feminine, singular of prāsaśaktyugraḍuṇḍubhā
prāsaśaktyugraḍuṇḍubhā - (feminine) having spears (prāsa) and javelins (śakti) like fierce (ugra) water-snakes (ḍuṇḍubha)
Compound adjective describing a feminine noun.
Compound type : bahuvrīhi (prāsa+śakti+ugra+ḍuṇḍubha)
  • prāsa – spear, javelin, dart
    noun (masculine)
  • śakti – javelin, spear, power, energy (śakti)
    noun (feminine)
  • ugra – fierce, terrible, violent, mighty
    adjective (neuter)
  • ḍuṇḍubha – water-snake, a kind of harmless snake
    noun (masculine)
Note: The compound translates as 'having spears and javelins which are like fierce water-snakes'.
मज्जामांसमहापङ्काम् (majjāmāṁsamahāpaṅkām) - having marrow and flesh as great mud
(adjective)
Accusative, feminine, singular of majjāmāṃsamahāpaṅkā
majjāmāṁsamahāpaṅkā - (feminine) having marrow (majjā) and flesh (māṃsa) as great (mahā) mud (paṅka)
Compound adjective describing a feminine noun.
Compound type : bahuvrīhi (majjā+māṃsa+mahā+paṅka)
  • majjā – marrow, brain, essence
    noun (feminine)
  • māṃsa – flesh, meat
    noun (neuter)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (neuter)
  • paṅka – mud, mire, dirt, sin
    noun (masculine)
Note: The compound translates as 'having marrow and flesh which are its great mud'.
कबन्धावर्जितोडुपाम् (kabandhāvarjitoḍupām) - having headless trunks as overturned boats
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kabandhāvarjitoḍupā
kabandhāvarjitoḍupā - (feminine) having headless trunks (kabandha) as overturned (āvarjita) boats (uḍupa)
Compound adjective describing a feminine noun.
Compound type : bahuvrīhi (kabandha+āvarjita+uḍupa)
  • kabandha – headless trunk (of a body, especially after decapitation in battle)
    noun (masculine)
  • āvarjita – overturned, inverted, bent down, poured out
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root √vṛj (to avoid, turn) with prefix ā-
    Prefix: ā
    Root: vṛj (class 10)
  • uḍupa – boat, raft, small vessel
    noun (masculine)
Note: The compound translates as 'having headless trunks which are like overturned boats'.