महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-131, verse-70
ततः स्मयन्निव द्रौणिर्वज्रमस्त्रमुदीरयत् ।
स तेनास्त्रेण शैलेन्द्रः क्षिप्तः क्षिप्रमनश्यत ॥७०॥
स तेनास्त्रेण शैलेन्द्रः क्षिप्तः क्षिप्रमनश्यत ॥७०॥
70. tataḥ smayanniva drauṇirvajramastramudīrayat ,
sa tenāstreṇa śailendraḥ kṣiptaḥ kṣipramanaśyata.
sa tenāstreṇa śailendraḥ kṣiptaḥ kṣipramanaśyata.
70.
tataḥ smayan iva drauṇiḥ vajram astram udīrayat
saḥ tena astreṇa śailendraḥ kṣiptaḥ kṣipram anaśyat
saḥ tena astreṇa śailendraḥ kṣiptaḥ kṣipram anaśyat
70.
tataḥ smayan iva drauṇiḥ vajram astram udīrayat.
saḥ śailendraḥ tena astreṇa kṣiptaḥ kṣipram anaśyat.
saḥ śailendraḥ tena astreṇa kṣiptaḥ kṣipram anaśyat.
70.
Then, as if smiling, Droṇa's son (Drauṇi) discharged the Vajra weapon. That lord of mountains, struck by that missile, quickly perished.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- स्मयन् (smayan) - smiling, beaming
- इव (iva) - like, as if, as
- द्रौणिः (drauṇiḥ) - Drauṇi (Aśvatthāmā) (son of Droṇa, Aśvatthāmā)
- वज्रम् (vajram) - the Vajra weapon/missile (thunderbolt, diamond, a specific weapon)
- अस्त्रम् (astram) - weapon, missile, arrow
- उदीरयत् (udīrayat) - he hurled, he discharged, he sent forth
- सः (saḥ) - he, that
- तेन (tena) - by that
- अस्त्रेण (astreṇa) - by the weapon, by the missile
- शैलेन्द्रः (śailendraḥ) - lord of mountains (referring to a powerful entity or warrior) (lord of mountains, king of mountains, Himalaya)
- क्षिप्तः (kṣiptaḥ) - thrown, hurled, cast, struck
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
- अनश्यत् (anaśyat) - he perished, it vanished, it was destroyed
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
स्मयन् (smayan) - smiling, beaming
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smayat
smayat - smiling, beaming
Present Active Participle
From root smi (to smile), Class 1, present stem smaya-, -at suffix
Root: smi (class 1)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
द्रौणिः (drauṇiḥ) - Drauṇi (Aśvatthāmā) (son of Droṇa, Aśvatthāmā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa, Aśvatthāmā
Patronymic from Droṇa
वज्रम् (vajram) - the Vajra weapon/missile (thunderbolt, diamond, a specific weapon)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vajra
vajra - thunderbolt, diamond, Indra's weapon
अस्त्रम् (astram) - weapon, missile, arrow
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile, arrow
उदीरयत् (udīrayat) - he hurled, he discharged, he sent forth
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of ud-īr
Imperfect
Causative of īr (to stir), Class 10
Prefix: ud
Root: īr (class 10)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तेन (tena) - by that
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
अस्त्रेण (astreṇa) - by the weapon, by the missile
(noun)
Instrumental, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile, arrow
शैलेन्द्रः (śailendraḥ) - lord of mountains (referring to a powerful entity or warrior) (lord of mountains, king of mountains, Himalaya)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śailendra
śailendra - lord of mountains, best of mountains, Himalaya
Compound type : tatpuruṣa (śaila+indra)
- śaila – mountain, rock
noun (masculine) - indra – Indra (chief of gods), chief, lord, king
noun (masculine)
क्षिप्तः (kṣiptaḥ) - thrown, hurled, cast, struck
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣipta
kṣipta - thrown, hurled, cast, struck, sent
Past Passive Participle
From root kṣip (to throw), with -ta suffix
Root: kṣip (class 6)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
अनश्यत् (anaśyat) - he perished, it vanished, it was destroyed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of naś
Imperfect
From root naś (to perish), Class 4
Root: naś (class 4)