महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-131, verse-88
दारितान्द्रौणिना बाणैर्भृशं विक्षतविग्रहान् ।
जहि मातुल कौन्तेयानसुरानिव पावकिः ॥८८॥
जहि मातुल कौन्तेयानसुरानिव पावकिः ॥८८॥
88. dāritāndrauṇinā bāṇairbhṛśaṁ vikṣatavigrahān ,
jahi mātula kaunteyānasurāniva pāvakiḥ.
jahi mātula kaunteyānasurāniva pāvakiḥ.
88.
dāritān drauṇinā bāṇaiḥ bhṛśam vikṣatavigrahān
jahi mātula kaunteyān asurān iva pāvakiḥ
jahi mātula kaunteyān asurān iva pāvakiḥ
88.
mātula jahi drauṇinā bāṇaiḥ bhṛśam vikṣatavigrahān
dāritān kaunteyān pāvakiḥ asurān iva
dāritān kaunteyān pāvakiḥ asurān iva
88.
O uncle, slay the sons of Kunti (Kaunteyas), whose bodies are severely wounded and torn by the arrows of Drona's son (Drauni), just as Agni's son (Pāvaki) [slays] the Asuras.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दारितान् (dāritān) - severely wounded and torn (torn, rent, split, pierced)
- द्रौणिना (drauṇinā) - by Aśvatthāmā, the son of Drona. (by Drauni (son of Drona))
- बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, severely
- विक्षतविग्रहान् (vikṣatavigrahān) - whose bodies are wounded, having wounded bodies
- जहि (jahi) - kill, destroy, conquer
- मातुल (mātula) - Uncle (addressed to Śakuni) (O uncle)
- कौन्तेयान् (kaunteyān) - the Pandavas (Yudhishthira, Bhima, Arjuna, Nakula, Sahadeva). (the sons of Kunti (Pandavas))
- असुरान् (asurān) - Asuras, demons
- इव (iva) - like, as, as if
- पावकिः (pāvakiḥ) - Kartikeya, the son of Agni. (son of Agni (fire god); Kartikeya/Skanda)
Words meanings and morphology
दारितान् (dāritān) - severely wounded and torn (torn, rent, split, pierced)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dārita
dārita - torn, rent, split
past passive participle
Past passive participle from root dṛ with causal dārayati.
Root: dṛ (class 1)
द्रौणिना (drauṇinā) - by Aśvatthāmā, the son of Drona. (by Drauni (son of Drona))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Drona; Aśvatthāmā
Patronymic from Droṇa.
बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
Root: baṇ (class 1)
Note: Indicates the means by which the Kaunteyas were wounded.
भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, severely
(indeclinable)
Adverbial form.
Root: bhṛś (class 1)
विक्षतविग्रहान् (vikṣatavigrahān) - whose bodies are wounded, having wounded bodies
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vikṣatavigraha
vikṣatavigraha - one whose body is wounded
Compound type : bahuvrīhi (vikṣata+vigraha)
- vikṣata – wounded, injured
adjective (masculine)
past passive participle
Past passive participle from root kṣaṇ with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: kṣaṇ (class 1) - vigraha – body, form; war, conflict
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: grah (class 9)
जहि (jahi) - kill, destroy, conquer
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of han
imperative active
Second person singular imperative active of root han.
Root: han (class 2)
मातुल (mātula) - Uncle (addressed to Śakuni) (O uncle)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mātula
mātula - maternal uncle
कौन्तेयान् (kaunteyān) - the Pandavas (Yudhishthira, Bhima, Arjuna, Nakula, Sahadeva). (the sons of Kunti (Pandavas))
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of kaunteya
kaunteya - son of Kunti; a Pandava
Patronymic from Kunti.
असुरान् (asurān) - Asuras, demons
(noun)
Accusative, masculine, plural of asura
asura - demon, anti-god
Root: as (class 2)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
पावकिः (pāvakiḥ) - Kartikeya, the son of Agni. (son of Agni (fire god); Kartikeya/Skanda)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāvaki
pāvaki - son of Pāvaka (Agni); Kartikeya
Patronymic from Pāvaka (an epithet of Agni).