महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-131, verse-122
केशशैवलकल्माषां भीरूणां कश्मलावहाम् ।
नागेन्द्रहययोधानां शरीरव्ययसंभवाम् ॥१२२॥
नागेन्द्रहययोधानां शरीरव्ययसंभवाम् ॥१२२॥
122. keśaśaivalakalmāṣāṁ bhīrūṇāṁ kaśmalāvahām ,
nāgendrahayayodhānāṁ śarīravyayasaṁbhavām.
nāgendrahayayodhānāṁ śarīravyayasaṁbhavām.
122.
keśaśaivalakalmāṣām bhīrūṇām kaśmalāvahām
nāgendrahayayodhānām śarīravyayasaṃbhavām
nāgendrahayayodhānām śarīravyayasaṃbhavām
122.
keśaśaivalakalmāṣām bhīrūṇām kaśmalāvahām
nāgendrahayayodhānām śarīravyayasaṃbhavām
nāgendrahayayodhānām śarīravyayasaṃbhavām
122.
This river, stained with hair like moss, brings distress to the fearful, and arises from the destruction of the bodies of great elephants, horses, and warriors.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- केशशैवलकल्माषाम् (keśaśaivalakalmāṣām) - stained with hair acting as moss or algae (stained with hair like moss or dirt)
- भीरूणाम् (bhīrūṇām) - of the fearful ones
- कश्मलावहाम् (kaśmalāvahām) - causing confusion or fainting (bringing distress, causing confusion)
- नागेन्द्रहययोधानाम् (nāgendrahayayodhānām) - of great elephants, horses, and warriors
- शरीरव्ययसंभवाम् (śarīravyayasaṁbhavām) - originating from the loss of bodies (in battle) (born from the destruction of bodies)
Words meanings and morphology
केशशैवलकल्माषाम् (keśaśaivalakalmāṣām) - stained with hair acting as moss or algae (stained with hair like moss or dirt)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of keśaśaivalakalmāṣā
keśaśaivalakalmāṣa - having hair as moss and dirt/stains
Compound type : bahuvrīhi (keśa+śaivala+kalmāṣa)
- keśa – hair
noun (masculine) - śaivala – moss, algae
noun (neuter) - kalmāṣa – spot, stain, dirt, mixed color
noun (masculine)
Note: Modifies an implied feminine noun like 'river' (nadī).
भीरूणाम् (bhīrūṇām) - of the fearful ones
(adjective)
Genitive, masculine, plural of bhīru
bhīru - fearful, timid, coward
Root: bhī (class 3)
कश्मलावहाम् (kaśmalāvahām) - causing confusion or fainting (bringing distress, causing confusion)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kaśmalāvahā
kaśmalāvaha - bringing distress, causing confusion, bringing fainting
Compound type : tatpuruṣa (kaśmala+āvaha)
- kaśmala – distress, confusion, fainting, impurity
noun (neuter) - āvaha – bringing, causing, producing
adjective (masculine)
gerundive/agent noun
From ā-√vah (to carry, bring)
Prefix: ā
Root: vah (class 1)
Note: Modifies an implied feminine noun like 'river'.
नागेन्द्रहययोधानाम् (nāgendrahayayodhānām) - of great elephants, horses, and warriors
(noun)
Genitive, masculine, plural of nāgendrahayayodha
nāgendrahayayodha - great elephants, horses, and warriors
Compound type : dvandva (nāgendra+haya+yodha)
- nāgendra – chief elephant, great elephant, king of serpents
noun (masculine)
nāga (elephant/serpent) + indra (chief/lord) - haya – horse
noun (masculine)
Root: hi (class 3) - yodha – warrior, fighter
noun (masculine)
From root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
शरीरव्ययसंभवाम् (śarīravyayasaṁbhavām) - originating from the loss of bodies (in battle) (born from the destruction of bodies)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śarīravyayasaṃbhavā
śarīravyayasaṁbhava - born from the destruction/loss of bodies
Compound type : tatpuruṣa (śarīra+vyaya+saṃbhava)
- śarīra – body
noun (neuter) - vyaya – expenditure, loss, destruction, waste
noun (masculine)
From vi-√i (to go out, pass away)
Prefix: vi
Root: i (class 2) - saṃbhava – origin, birth, production, arising from
noun (masculine)
From sam-√bhū (to be, arise)
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: Modifies an implied feminine noun like 'river'.