Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,131

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-131, verse-62

तिष्ठ तिष्ठ न मे जीवन्द्रोणपुत्र गमिष्यसि ।
युद्धश्रद्धामहं तेऽद्य विनेष्यामि रणाजिरे ॥६२॥
62. tiṣṭha tiṣṭha na me jīvandroṇaputra gamiṣyasi ,
yuddhaśraddhāmahaṁ te'dya vineṣyāmi raṇājire.
62. tiṣṭha tiṣṭha na me jīvan droṇaputra gamiṣyasi
yuddhaśraddhām aham te adya vineṣyāmi raṇājire
62. droṇaputra tiṣṭha tiṣṭha me jīvan na gamiṣyasi
aham adya te raṇājire yuddhaśraddhām vineṣyāmi
62. Stop! Stop! Son of Droṇa, you will not escape alive from me. Today, I will extinguish your desire for battle on this battlefield.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तिष्ठ (tiṣṭha) - Stop! (Stand, stop, remain)
  • तिष्ठ (tiṣṭha) - Stop! (Stand, stop, remain)
  • (na) - Not, no, neither
  • मे (me) - From me (To me, for me, my, of me)
  • जीवन् (jīvan) - Living, alive, while living
  • द्रोणपुत्र (droṇaputra) - O son of Droṇa (Aśvatthāmā) (Son of Droṇa)
  • गमिष्यसि (gamiṣyasi) - You will escape (You will go)
  • युद्धश्रद्धाम् (yuddhaśraddhām) - Your desire for battle (Faith in battle, desire for battle, enthusiasm for war)
  • अहम् (aham) - I
  • ते (te) - Your (Your, to you, for you)
  • अद्य (adya) - Today, now
  • विनेष्यामि (vineṣyāmi) - I will extinguish (I will remove, I will destroy, I will suppress)
  • रणाजिरे (raṇājire) - In the battlefield, on the field of combat

Words meanings and morphology

तिष्ठ (tiṣṭha) - Stop! (Stand, stop, remain)
(verb)
2nd person , singular, active, present imperative (loṭ) of sthā
Present Imperative
root sthā, Parasmaipada, 2nd person singular
Root: √sthā (class 1)
Note: Reduplicated root in present stem
तिष्ठ (tiṣṭha) - Stop! (Stand, stop, remain)
(verb)
2nd person , singular, active, present imperative (loṭ) of sthā
Present Imperative
root sthā, Parasmaipada, 2nd person singular
Root: √sthā (class 1)
Note: Reduplicated root in present stem
(na) - Not, no, neither
(indeclinable)
मे (me) - From me (To me, for me, my, of me)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we
Note: Alternative form for dative or genitive singular of asmad
जीवन् (jīvan) - Living, alive, while living
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jīvat
jīvat - living, alive, existing
Present Active Participle
From root √jīv (class 1) + śatṛ suffix
Root: √jīv (class 1)
Note: Modifies the implied 'you' (drauṇiputra)
द्रोणपुत्र (droṇaputra) - O son of Droṇa (Aśvatthāmā) (Son of Droṇa)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of droṇaputra
droṇaputra - son of Droṇa (Aśvatthāmā)
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+putra)
  • droṇa – Droṇa (name of a warrior and teacher)
    proper noun (masculine)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
गमिष्यसि (gamiṣyasi) - You will escape (You will go)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
Future tense
root √gam (class 1), Parasmaipada, 2nd person singular
Root: √gam (class 1)
युद्धश्रद्धाम् (yuddhaśraddhām) - Your desire for battle (Faith in battle, desire for battle, enthusiasm for war)
(noun)
Accusative, feminine, singular of yuddhaśraddhā
yuddhaśraddhā - faith in battle, enthusiasm for war, desire for battle (śraddhā)
Compound type : tatpuruṣa (yuddha+śraddhā)
  • yuddha – battle, fight, war
    noun (neuter)
  • śraddhā – faith, trust, confidence, desire, enthusiasm (śraddhā)
    noun (feminine)
    From śrat + dhā
    Root: √dhā (class 3)
Note: Object of vineṣyāmi
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Subject of vineṣyāmi
ते (te) - Your (Your, to you, for you)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Note: Possessive, refers to Droṇaputra
अद्य (adya) - Today, now
(indeclinable)
Note: Adverb of time
विनेष्यामि (vineṣyāmi) - I will extinguish (I will remove, I will destroy, I will suppress)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vinī
Future tense
root √nī (class 1) with upasarga vi-, Parasmaipada, 1st person singular
Prefix: vi
Root: √nī (class 1)
रणाजिरे (raṇājire) - In the battlefield, on the field of combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇājira
raṇājira - battlefield, arena of war
Compound type : tatpuruṣa (raṇa+ajira)
  • raṇa – battle, war, combat
    noun (masculine)
    Root: √raṇ (class 1)
  • ajira – court, courtyard, battlefield, arena
    noun (masculine)
    From √aj (to drive) + ira
    Root: √aj (class 1)