महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-131, verse-10
हतो भूरिश्रवा वीरस्तव पुत्रो महारथः ।
शलश्चैव तथा राजन्भ्रातृव्यसनकर्शितः ॥१०॥
शलश्चैव तथा राजन्भ्रातृव्यसनकर्शितः ॥१०॥
10. hato bhūriśravā vīrastava putro mahārathaḥ ,
śalaścaiva tathā rājanbhrātṛvyasanakarśitaḥ.
śalaścaiva tathā rājanbhrātṛvyasanakarśitaḥ.
10.
hataḥ bhūriśravāḥ vīraḥ tava putraḥ mahārathaḥ
śalaḥ ca eva tathā rājan bhrātṛvyasanakarśitaḥ
śalaḥ ca eva tathā rājan bhrātṛvyasanakarśitaḥ
10.
rājan tava putraḥ mahārathaḥ vīraḥ bhūriśravāḥ
hataḥ tathā ca śalaḥ bhrātṛvyasanakarśitaḥ
hataḥ tathā ca śalaḥ bhrātṛvyasanakarśitaḥ
10.
O King, your son, the great charioteer Bhūriśravas, a hero, has been slain. And similarly, Śala is distressed by the sorrow for his brother.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हतः (hataḥ) - slain, killed, struck down
- भूरिश्रवाः (bhūriśravāḥ) - Bhūriśravas
- वीरः (vīraḥ) - hero, brave one
- तव (tava) - your
- पुत्रः (putraḥ) - son
- महारथः (mahārathaḥ) - great charioteer, great warrior
- शलः (śalaḥ) - Śala
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, just
- तथा (tathā) - thus, similarly, in the same way
- राजन् (rājan) - O King
- भ्रातृव्यसनकर्शितः (bhrātṛvyasanakarśitaḥ) - distressed by the sorrow for his brother
Words meanings and morphology
हतः (hataḥ) - slain, killed, struck down
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - slain, killed, smitten, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
भूरिश्रवाः (bhūriśravāḥ) - Bhūriśravas
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhūriśravas
bhūriśravas - Bhūriśravas (name of a prominent warrior in the Mahābhārata)
वीरः (vīraḥ) - hero, brave one
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
महारथः (mahārathaḥ) - great charioteer, great warrior
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great charioteer, great warrior (one who can fight 10,000 warriors)
Compound type : tatpuruṣa (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot, warrior (often implying charioteer)
noun (masculine)
शलः (śalaḥ) - Śala
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śala
śala - Śala (name of a warrior, brother of Bhūriśravas)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, just
(indeclinable)
तथा (tathā) - thus, similarly, in the same way
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
भ्रातृव्यसनकर्शितः (bhrātṛvyasanakarśitaḥ) - distressed by the sorrow for his brother
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛvyasanakarśita
bhrātṛvyasanakarśita - afflicted by a brother's calamity or sorrow; distressed by a brother's misfortune
Compound type : bahuvrīhi (bhrātṛ+vyasana+karśita)
- bhrātṛ – brother
noun (masculine) - vyasana – calamity, misfortune, distress, trouble
noun (neuter) - karśita – distressed, emaciated, weakened, afflicted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root kṛś (to make thin, weaken)
Root: kṛś (class 1)