महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-131, verse-46
अश्वत्थामा त्वसंभ्रान्तो रुद्रोपेन्द्रेन्द्रविक्रमः ।
ध्वजमेकेन बाणेन चिच्छेदाञ्जनपर्वणः ॥४६॥
ध्वजमेकेन बाणेन चिच्छेदाञ्जनपर्वणः ॥४६॥
46. aśvatthāmā tvasaṁbhrānto rudropendrendravikramaḥ ,
dhvajamekena bāṇena cicchedāñjanaparvaṇaḥ.
dhvajamekena bāṇena cicchedāñjanaparvaṇaḥ.
46.
aśvatthāmā tu asaṃbhrāntaḥ rudropendrendravikramaḥ
dhvajam ekena bāṇena ciccheda añjanaparvaṇaḥ
dhvajam ekena bāṇena ciccheda añjanaparvaṇaḥ
46.
aśvatthāmā tu asaṃbhrāntaḥ rudropendrendravikramaḥ
ekena bāṇena añjanaparvaṇaḥ dhvajam ciccheda
ekena bāṇena añjanaparvaṇaḥ dhvajam ciccheda
46.
Ashvatthāmā, unperturbed and possessing the valor of Rudra, Upendra (Viṣṇu), and Indra, cut down the banner of Añjanaparvan with a single arrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Ashvatthama
- तु (tu) - but, indeed, however, and
- असंभ्रान्तः (asaṁbhrāntaḥ) - unperturbed, undisturbed, calm, steady
- रुद्रोपेन्द्रेन्द्रविक्रमः (rudropendrendravikramaḥ) - whose valor is like Rudra, Upendra (Viṣṇu), and Indra
- ध्वजम् (dhvajam) - banner, standard, flag
- एकेन (ekena) - with one, by one, by a single
- बाणेन (bāṇena) - with an arrow, by an arrow
- चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he severed, he split
- अञ्जनपर्वणः (añjanaparvaṇaḥ) - of Añjanaparvan
Words meanings and morphology
अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Ashvatthama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aśvatthāmā
aśvatthāmā - Ashvatthama (son of Drona, a warrior in the Mahabharata)
तु (tu) - but, indeed, however, and
(indeclinable)
असंभ्रान्तः (asaṁbhrāntaḥ) - unperturbed, undisturbed, calm, steady
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asaṃbhrānta
asaṁbhrānta - unperturbed, undisturbed, calm, steady
Past Passive Participle
Negation 'a-' prefixed to 'saṃbhrānta' (agitated, confused). 'saṃbhrānta' is PPP of root 'bhram' with 'sam-'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṃbhrānta)
- a – not, non-
indeclinable - saṃbhrānta – agitated, confused, perturbed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'bhram' with prefix 'sam-'
Prefix: sam
Root: bhram (class 1)
रुद्रोपेन्द्रेन्द्रविक्रमः (rudropendrendravikramaḥ) - whose valor is like Rudra, Upendra (Viṣṇu), and Indra
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rudropendrendravikrama
rudropendrendravikrama - whose valor is like Rudra, Upendra (Vishnu), and Indra
Compound type : bahuvrīhi (rudra+upendra+indra+vikrama)
- rudra – Rudra, a Vedic deity, later identified with Śiva
proper noun (masculine) - upendra – Upendra (a name of Viṣṇu)
proper noun (masculine) - indra – Indra, king of the gods
proper noun (masculine) - vikrama – valor, prowess, strength, courage
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
ध्वजम् (dhvajam) - banner, standard, flag
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhvaja
dhvaja - banner, standard, flag
Root: dhvaj (class 1)
एकेन (ekena) - with one, by one, by a single
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of eka
eka - one, a single, unique, sole
बाणेन (bāṇena) - with an arrow, by an arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bāṇa
bāṇa - arrow
चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he severed, he split
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of chid
Perfect (Liṭ)
3rd person singular, perfect active of root chid
Root: chid (class 7)
अञ्जनपर्वणः (añjanaparvaṇaḥ) - of Añjanaparvan
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of añjanaparvan
añjanaparvan - Añjanaparvan (a warrior, son of Ghatotkacha)