महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-131, verse-75
सिंहशार्दूलसदृशैर्मत्तद्विरदविक्रमैः ।
गजस्थैश्च रथस्थैश्च वाजिपृष्ठगतैरपि ॥७५॥
गजस्थैश्च रथस्थैश्च वाजिपृष्ठगतैरपि ॥७५॥
75. siṁhaśārdūlasadṛśairmattadviradavikramaiḥ ,
gajasthaiśca rathasthaiśca vājipṛṣṭhagatairapi.
gajasthaiśca rathasthaiśca vājipṛṣṭhagatairapi.
75.
siṃha-śārdūla-sadṛśaiḥ matta-dvirada-vikramaiḥ
gajasthaiḥ ca rathasthaiḥ ca vāji-pṛṣṭha-gataiḥ api
gajasthaiḥ ca rathasthaiḥ ca vāji-pṛṣṭha-gataiḥ api
75.
(rākṣasaiḥ) siṃha-śārdūla-sadṛśaiḥ matta-dvirada-vikramaiḥ
gajasthaiḥ ca rathasthaiḥ ca vāji-pṛṣṭha-gataiḥ api (vṛtam)
gajasthaiḥ ca rathasthaiḥ ca vāji-pṛṣṭha-gataiḥ api (vṛtam)
75.
(These rākṣasas were) resembling lions and tigers, possessing the might of rutting elephants, some mounted on elephants, others in chariots, and still others on horseback,
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सिंह-शार्दूल-सदृशैः (siṁha-śārdūla-sadṛśaiḥ) - resembling lions and tigers
- मत्त-द्विरद-विक्रमैः (matta-dvirada-vikramaiḥ) - with the might of rutting elephants, having the prowess of excited elephants
- गजस्थैः (gajasthaiḥ) - standing on elephants, elephant-mounted
- च (ca) - and, also
- रथस्थैः (rathasthaiḥ) - standing on chariots, chariot-mounted
- च (ca) - and, also
- वाजि-पृष्ठ-गतैः (vāji-pṛṣṭha-gataiḥ) - gone to horse-backs, on horseback, mounted on horses
- अपि (api) - also, even, too
Words meanings and morphology
सिंह-शार्दूल-सदृशैः (siṁha-śārdūla-sadṛśaiḥ) - resembling lions and tigers
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of siṃha-śārdūla-sadṛśa
siṁha-śārdūla-sadṛśa - like lions and tigers, resembling lions and tigers
Compound type : Bahuvrīhi (siṃha+śārdūla+sadṛśa)
- siṃha – lion
noun (masculine) - śārdūla – tiger, excellent (as a suffix)
noun (masculine) - sadṛśa – similar, resembling, like
adjective
Note: Modifies 'rākṣasaiḥ' from the previous verse.
मत्त-द्विरद-विक्रमैः (matta-dvirada-vikramaiḥ) - with the might of rutting elephants, having the prowess of excited elephants
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of matta-dvirada-vikrama
matta-dvirada-vikrama - having the prowess/valor of rutting elephants
Compound type : Bahuvrīhi (matta+dvirada+vikrama)
- matta – rutting, intoxicated, excited, furious
participle
Past Passive Participle
From the root mad (to be intoxicated, delighted).
Root: mad (class 4) - dvirada – elephant (lit. 'two-tusked')
noun (masculine) - vikrama – valor, prowess, might, courage
noun (masculine)
From root kram (to step, go) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Modifies 'rākṣasaiḥ'.
गजस्थैः (gajasthaiḥ) - standing on elephants, elephant-mounted
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of gajastha
gajastha - standing on an elephant, mounted on an elephant
Compound type : Saptaī-Tatpuruṣa (gaja+stha)
- gaja – elephant
noun (masculine) - stha – standing, staying, situated in/on
adjective
Agent noun from root sthā
Suffix -a after root sthā.
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'rākṣasaiḥ'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
रथस्थैः (rathasthaiḥ) - standing on chariots, chariot-mounted
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of rathastha
rathastha - standing in a chariot, chariot-borne
Compound type : Saptaī-Tatpuruṣa (ratha+stha)
- ratha – chariot, car
noun (masculine) - stha – standing, staying, situated in/on
adjective
Agent noun from root sthā
Suffix -a after root sthā.
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'rākṣasaiḥ'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वाजि-पृष्ठ-गतैः (vāji-pṛṣṭha-gataiḥ) - gone to horse-backs, on horseback, mounted on horses
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vāji-pṛṣṭha-gata
vāji-pṛṣṭha-gata - gone to the back of a horse, mounted on a horse
Compound type : Tatpuruṣa (vājin+pṛṣṭha+gata)
- vājin – horse, steed
noun (masculine) - pṛṣṭha – back, surface, top
noun (neuter) - gata – gone, arrived, situated
participle
Past Passive Participle
From the root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'rākṣasaiḥ'.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)