महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-131, verse-44
घटोत्कचसुतः श्रीमान्भिन्नाञ्जनचयोपमः ।
रुरोध द्रौणिमायान्तं प्रभञ्जनमिवाद्रिराट् ॥४४॥
रुरोध द्रौणिमायान्तं प्रभञ्जनमिवाद्रिराट् ॥४४॥
44. ghaṭotkacasutaḥ śrīmānbhinnāñjanacayopamaḥ ,
rurodha drauṇimāyāntaṁ prabhañjanamivādrirāṭ.
rurodha drauṇimāyāntaṁ prabhañjanamivādrirāṭ.
44.
ghaṭotkacasutaḥ śrīmān bhinnāñjanacayopamaḥ
rurodha drauṇim āyāntam prabhañjanam iva adrirāṭ
rurodha drauṇim āyāntam prabhañjanam iva adrirāṭ
44.
śrīmān bhinnāñjanacayopamaḥ ghaṭotkacasutaḥ
āyāntam drauṇim rurodha adrirāṭ prabhañjanam iva
āyāntam drauṇim rurodha adrirāṭ prabhañjanam iva
44.
The glorious son of Ghaṭotkaca, whose complexion was like a heap of crushed antimony, blocked Droṇi as he advanced, much like a lord of mountains (adrirāṭ) holds back a powerful gale (prabhañjana).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- घटोत्कचसुतः (ghaṭotkacasutaḥ) - Ghaṭotkaca's son
- श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, fortunate, handsome
- भिन्नाञ्जनचयोपमः (bhinnāñjanacayopamaḥ) - describing the dark complexion or appearance (resembling a heap of crushed collyrium (antimony))
- रुरोध (rurodha) - he obstructed, he blocked, he hindered
- द्रौणिम् (drauṇim) - Aśvatthāman (Droṇi (son of Droṇa))
- आयान्तम् (āyāntam) - approaching, coming, advancing
- प्रभञ्जनम् (prabhañjanam) - a mighty wind, hurricane, destroyer
- इव (iva) - like, as if, as, similar to
- अद्रिराट् (adrirāṭ) - king of mountains, lord of mountains
Words meanings and morphology
घटोत्कचसुतः (ghaṭotkacasutaḥ) - Ghaṭotkaca's son
(noun)
Nominative, masculine, singular of ghaṭotkacasuta
ghaṭotkacasuta - son of Ghaṭotkaca
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ghaṭotkaca+suta)
- ghaṭotkaca – Ghaṭotkaca (proper name)
proper noun (masculine) - suta – son, born
noun (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `sū` (to beget, give birth).
Root: sū (class 2)
श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, fortunate, handsome
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, prosperous, splendid, beautiful, fortunate
Possessive suffix `mat` added to `śrī` (glory, prosperity).
भिन्नाञ्जनचयोपमः (bhinnāñjanacayopamaḥ) - describing the dark complexion or appearance (resembling a heap of crushed collyrium (antimony))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhinnāñjanacayopama
bhinnāñjanacayopama - resembling a mass/heap of crushed collyrium/antimony
Compound type : bahuvrīhi (bhinna+añjana+caya+upama)
- bhinna – broken, crushed, rent asunder
participle
Past Passive Participle
Derived from root `bhid` (to break, split).
Root: bhid (class 7) - añjana – collyrium, antimony, black eye-salve
noun (neuter) - caya – heap, pile, collection, mass
noun (masculine)
Derived from root `ci` (to collect, pile up).
Root: ci (class 5) - upama – resembling, comparable, like, similar
adjective
From `upa` + root `mā` (to measure, compare).
Prefix: upa
Root: mā (class 3)
रुरोध (rurodha) - he obstructed, he blocked, he hindered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of rudh
Perfect 3rd Singular
Reduplicated perfect form of root `rudh`.
Root: rudh (class 7)
द्रौणिम् (drauṇim) - Aśvatthāman (Droṇi (son of Droṇa))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa (Aśvatthāman)
Patronymic from Droṇa.
आयान्तम् (āyāntam) - approaching, coming, advancing
(participle)
Accusative, masculine, singular of āyānt
āyānt - approaching, coming, advancing (present active participle)
Present Active Participle
Derived from root `yā` (to go) with prefix `ā` (to, towards).
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
Note: Modifies 'Drauni' (Droṇim).
प्रभञ्जनम् (prabhañjanam) - a mighty wind, hurricane, destroyer
(noun)
Accusative, masculine, singular of prabhañjana
prabhañjana - a powerful wind, hurricane, breaker, destroyer
Derived from root `bhañj` (to break) with prefix `pra` (forth, greatly).
Compound type : prādi-samāsa (pra+bhañjana)
- pra – forth, forward, very, intensely
upasarga - bhañjana – breaking, shattering, destroyer
noun (neuter)
Derived from root `bhañj` (to break, shatter).
Root: bhañj (class 7)
इव (iva) - like, as if, as, similar to
(indeclinable)
अद्रिराट् (adrirāṭ) - king of mountains, lord of mountains
(noun)
Nominative, masculine, singular of adrirāj
adrirāj - king of mountains (often referring to the Himālaya)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (adri+rājan)
- adri – mountain, stone, cloud
noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)