महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-80, verse-90
दृमी चात्र नरश्रेष्ठ सर्वदेवैरभिष्टुता ।
तत्र स्नात्वा नरव्याघ्र हयमेधमवाप्नुयात् ॥९०॥
तत्र स्नात्वा नरव्याघ्र हयमेधमवाप्नुयात् ॥९०॥
90. dṛmī cātra naraśreṣṭha sarvadevairabhiṣṭutā ,
tatra snātvā naravyāghra hayamedhamavāpnuyāt.
tatra snātvā naravyāghra hayamedhamavāpnuyāt.
90.
dṛmī ca atra naraśreṣṭha sarvadevaiḥ abhiṣṭutā
tatra snātvā naravyāghra hayamedham avāpnuyāt
tatra snātvā naravyāghra hayamedham avāpnuyāt
90.
O best among men (naraśreṣṭha), there is also Dṛmī here, revered by all deities. O tiger among men (naravyāghra), by bathing there, one would attain the merit of a horse sacrifice (hayamedha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृमी (dṛmī) - Dṛmī (a proper noun, likely a sacred place or river)
- च (ca) - and, also
- अत्र (atra) - here, in this place
- नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - O best among men
- सर्वदेवैः (sarvadevaiḥ) - by all gods, by all deities
- अभिष्टुता (abhiṣṭutā) - greatly praised, revered, worshipped
- तत्र (tatra) - there, in that place
- स्नात्वा (snātvā) - having bathed
- नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men, O best of men
- हयमेधम् (hayamedham) - horse sacrifice (hayamedha)
- अवाप्नुयात् (avāpnuyāt) - would attain, should obtain
Words meanings and morphology
दृमी (dṛmī) - Dṛmī (a proper noun, likely a sacred place or river)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of dṛmī
dṛmī - Name of a sacred place or river
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - O best among men
(noun)
Vocative, masculine, singular of naraśreṣṭha
naraśreṣṭha - best among men
Compound of nara (man) and śreṣṭha (best)
Compound type : tatpuruṣa (nara+śreṣṭha)
- nara – man, person
noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent
adjective (masculine)
सर्वदेवैः (sarvadevaiḥ) - by all gods, by all deities
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sarvadeva
sarvadeva - all gods, all deities
Compound of sarva (all) and deva (god)
Compound type : karmadhāraya (sarva+deva)
- sarva – all, every
pronoun (masculine) - deva – god, deity
noun (masculine)
अभिष्टुता (abhiṣṭutā) - greatly praised, revered, worshipped
(adjective)
Nominative, feminine, singular of abhiṣṭuta
abhiṣṭuta - greatly praised, extolled, worshipped
Past Passive Participle
Formed from root 'stu' (to praise) with upasarga 'abhi'
Prefix: abhi
Root: stu (class 2)
Note: This form is used as an adjective modifying 'dṛmī'.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
स्नात्वा (snātvā) - having bathed
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root 'snā' with suffix -tvā
Root: snā (class 2)
Note: Absolutive form
नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men, O best of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, best of men
Compound of nara (man) and vyāghra (tiger)
Compound type : tatpuruṣa (nara+vyāghra)
- nara – man, person
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
हयमेधम् (hayamedham) - horse sacrifice (hayamedha)
(noun)
Accusative, masculine, singular of hayamedha
hayamedha - horse sacrifice (a prominent Vedic ritual)
Compound of haya (horse) and medha (sacrifice)
Compound type : tatpuruṣa (haya+medha)
- haya – horse
noun (masculine) - medha – sacrifice, oblatory offering
noun (masculine)
अवाप्नुयात् (avāpnuyāt) - would attain, should obtain
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of avāp
Root 'āp' (to obtain) with upasarga 'ava'
Prefix: ava
Root: āp (class 5)