महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-80, verse-19
भीष्मोऽहमस्मि भद्रं ते दासोऽस्मि तव सुव्रत ।
तव संदर्शनादेव मुक्तोऽहं सर्वकिल्बिषैः ॥१९॥
तव संदर्शनादेव मुक्तोऽहं सर्वकिल्बिषैः ॥१९॥
19. bhīṣmo'hamasmi bhadraṁ te dāso'smi tava suvrata ,
tava saṁdarśanādeva mukto'haṁ sarvakilbiṣaiḥ.
tava saṁdarśanādeva mukto'haṁ sarvakilbiṣaiḥ.
19.
bhīṣmaḥ aham asmi bhadram te dāsaḥ asmi tava suvrat
tava saṃdarśanāt eva muktaḥ aham sarvakilbiṣaiḥ
tava saṃdarśanāt eva muktaḥ aham sarvakilbiṣaiḥ
19.
'I am Bhishma; may there be welfare for you! O you of excellent vows, I am your servant. By merely seeing you, I have been liberated (mokṣa) from all transgressions.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (the speaker) (Bhishma)
- अहम् (aham) - I (Bhishma) (I)
- अस्मि (asmi) - I am
- भद्रम् (bhadram) - may there be welfare (welfare, prosperity, good)
- ते (te) - to you (Parashurama) (to you, your)
- दासः (dāsaḥ) - servant (of Parashurama) (servant, slave)
- तव (tava) - your (of Parashurama) (your, of you)
- सुव्रत् (suvrat) - O you of excellent vows (addressing Parashurama) (O one of good vows, O virtuous one)
- तव (tava) - your (of Parashurama) (your, of you)
- संदर्शनात् (saṁdarśanāt) - by the mere sight (of you) (from seeing, by the sight)
- एव (eva) - merely, just (just, merely, indeed, only)
- मुक्तः (muktaḥ) - liberated (mokṣa) (freed, liberated, released)
- अहम् (aham) - I (Bhishma) (I)
- सर्वकिल्बिषैः (sarvakilbiṣaiḥ) - from all transgressions (from all sins/transgressions)
Words meanings and morphology
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (the speaker) (Bhishma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name)
अहम् (aham) - I (Bhishma) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
First person singular pronoun
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (Laṭ) of as
Irregular verb
Root: as (class 2)
भद्रम् (bhadram) - may there be welfare (welfare, prosperity, good)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - welfare, good, auspicious, excellent
ते (te) - to you (Parashurama) (to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Second person pronoun, enclitic form
Note: Enclitic form for tubhyam (dative)
दासः (dāsaḥ) - servant (of Parashurama) (servant, slave)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dāsa
dāsa - servant, slave, devotee
Note: Predicate nominative for asmi
तव (tava) - your (of Parashurama) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Second person pronoun
सुव्रत् (suvrat) - O you of excellent vows (addressing Parashurama) (O one of good vows, O virtuous one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of suvrat
suvrat - one of good vows, virtuous, pious
Compound: su + vrata (good vow)
Compound type : bahuvrīhi (su+vrata)
- su – good, well, excellent
indeclinable - vrata – vow, sacred observance, religious practice
noun (neuter)
Root: vṛ (class 1)
तव (tava) - your (of Parashurama) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Second person pronoun
संदर्शनात् (saṁdarśanāt) - by the mere sight (of you) (from seeing, by the sight)
(noun)
Ablative, neuter, singular of saṃdarśana
saṁdarśana - sight, vision, seeing, manifestation
From root dṛś (to see) with prefix sam. lyuṭ suffix
Prefix: sam
Root: dṛś (class 1)
एव (eva) - merely, just (just, merely, indeed, only)
(indeclinable)
Emphatic particle
मुक्तः (muktaḥ) - liberated (mokṣa) (freed, liberated, released)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mukta
mukta - freed, released, liberated, left, abandoned
Past Passive Participle
From root muc (to free, release)
Root: muc (class 6)
Note: Qualifies aham
अहम् (aham) - I (Bhishma) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
First person singular pronoun
सर्वकिल्बिषैः (sarvakilbiṣaiḥ) - from all transgressions (from all sins/transgressions)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of sarvakilbiṣa
sarvakilbiṣa - all sins, all offenses, all transgressions
Compound: sarva + kilbiṣa
Compound type : karmadhāraya (sarva+kilbiṣa)
- sarva – all, every, whole
pronoun - kilbiṣa – sin, offense, guilt, transgression
noun (neuter)
Note: Instrumental of separation