महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-80, verse-120
नागोद्भेदे नरः स्नात्वा नागलोकमवाप्नुयात् ।
शशयानं च राजेन्द्र तीर्थमासाद्य दुर्लभम् ।
शशरूपप्रतिच्छन्नाः पुष्करा यत्र भारत ॥१२०॥
शशयानं च राजेन्द्र तीर्थमासाद्य दुर्लभम् ।
शशरूपप्रतिच्छन्नाः पुष्करा यत्र भारत ॥१२०॥
120. nāgodbhede naraḥ snātvā nāgalokamavāpnuyāt ,
śaśayānaṁ ca rājendra tīrthamāsādya durlabham ,
śaśarūpapraticchannāḥ puṣkarā yatra bhārata.
śaśayānaṁ ca rājendra tīrthamāsādya durlabham ,
śaśarūpapraticchannāḥ puṣkarā yatra bhārata.
120.
nāgodbhede naraḥ snātvā nāgalokam
avāpnuyāt śaśayānam ca rājendra
tīrtham āsādya durlabham
śaśarūpapraticchannāḥ puṣkarā yatra bhārata
avāpnuyāt śaśayānam ca rājendra
tīrtham āsādya durlabham
śaśarūpapraticchannāḥ puṣkarā yatra bhārata
120.
By bathing at Nāgodbheda, a man would attain the world of the Nāgas. And O King of kings, O Bhārata, having reached the difficult-to-attain sacred bathing place (tīrtha) named Śaśayāna, where the lotuses (puṣkara) are hidden, disguised in the form of rabbits.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नागोद्भेदे (nāgodbhede) - at the specific place named Nāgodbheda (at Nāgodbheda (a specific place), at the emergence of a serpent/Nāga)
- नरः (naraḥ) - a man, a person
- स्नात्वा (snātvā) - having bathed, after bathing
- नागलोकम् (nāgalokam) - the world of the Nāgas, the serpent world
- अवाप्नुयात् (avāpnuyāt) - would attain, would reach
- शशयानम् (śaśayānam) - the sacred bathing place named Śaśayāna (Śaśayāna (a specific place name), a rabbit's resting place)
- च (ca) - and, also
- राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O chief of kings
- तीर्थम् (tīrtham) - sacred bathing place, ford, holy place
- आसाद्य (āsādya) - having reached, having attained
- दुर्लभम् (durlabham) - difficult to obtain, rare, hard to find
- शशरूपप्रतिच्छन्नाः (śaśarūpapraticchannāḥ) - hidden in the form of rabbits, disguised as rabbits
- पुष्करा (puṣkarā) - sacred ponds or entities associated with lotuses (lotuses, ponds (sacred), sacred waters)
- यत्र (yatra) - where, in which place
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Bhārata
Words meanings and morphology
नागोद्भेदे (nāgodbhede) - at the specific place named Nāgodbheda (at Nāgodbheda (a specific place), at the emergence of a serpent/Nāga)
(noun)
Locative, masculine, singular of nāgodbheda
nāgodbheda - emergence of a Nāga, a specific holy place
Compound type : tatpurusha (nāga+udbheda)
- nāga – serpent, snake, a Nāga deity
noun (masculine) - udbheda – breaking forth, emergence, source
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: bhid (class 7)
नरः (naraḥ) - a man, a person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being
स्नात्वा (snātvā) - having bathed, after bathing
(indeclinable)
Absolutive
derived from root snā with suffix -tvā
Root: snā (class 2)
नागलोकम् (nāgalokam) - the world of the Nāgas, the serpent world
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāgaloka
nāgaloka - Nāga world
Compound type : tatpurusha (nāga+loka)
- nāga – serpent, Nāga
noun (masculine) - loka – world, realm
noun (masculine)
अवाप्नुयात् (avāpnuyāt) - would attain, would reach
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of avāp
Prefixes: ava+ā
Root: āp (class 5)
शशयानम् (śaśayānam) - the sacred bathing place named Śaśayāna (Śaśayāna (a specific place name), a rabbit's resting place)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaśayāna
śaśayāna - rabbit's resting place, a specific sacred place
Compound type : tatpurusha (śaśa+śayana)
- śaśa – rabbit, hare
noun (masculine) - śayana – lying down, resting place
noun (neuter)
Root: śī (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O chief of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, chief of kings
Compound type : tatpurusha (rājan+indra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - indra – Indra (king of gods), chief, best
noun (masculine)
तीर्थम् (tīrtham) - sacred bathing place, ford, holy place
(noun)
Accusative, neuter, singular of tīrtha
tīrtha - ford, bathing place, sacred place
आसाद्य (āsādya) - having reached, having attained
(indeclinable)
Absolutive
derived from root sad with prefix ā
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
दुर्लभम् (durlabham) - difficult to obtain, rare, hard to find
(adjective)
Accusative, neuter, singular of durlabha
durlabha - difficult to obtain, rare
Prefix: dur
Root: labh (class 1)
शशरूपप्रतिच्छन्नाः (śaśarūpapraticchannāḥ) - hidden in the form of rabbits, disguised as rabbits
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śaśarūpapraticchanna
śaśarūpapraticchanna - covered with the form of rabbits
Past Passive Participle
compound of śaśa-rūpa and praticchanna
Compound type : bahuvrihi (śaśa+rūpa+praticchanna)
- śaśa – rabbit, hare
noun (masculine) - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter) - praticchanna – covered, hidden, concealed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
derived from root chad with prefix prati
Prefix: prati
Root: chad (class 10)
पुष्करा (puṣkarā) - sacred ponds or entities associated with lotuses (lotuses, ponds (sacred), sacred waters)
(noun)
Nominative, masculine, plural of puṣkara
puṣkara - lotus, water, pond, a specific sacred place
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Bhārata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, a specific dynasty name