Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,80

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-80, verse-132

तत्र स्नात्वा नरव्याघ्र विन्देद्बहु सुवर्णकम् ।
सर्वपापविशुद्धात्मा ब्रह्मलोकं च गच्छति ॥१३२॥
132. tatra snātvā naravyāghra vindedbahu suvarṇakam ,
sarvapāpaviśuddhātmā brahmalokaṁ ca gacchati.
132. tatra snātvā naravyāghra vindet bahu suvarṇakam
sarvapāpaviśuddhātmā brahmalokam ca gacchati
132. O tiger among men, one who bathes there obtains much gold. Furthermore, with a soul purified from all sins, one goes to the world of Brahmā (brahmaloka).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - at the sacred bathing place mentioned previously (there, at that place)
  • स्नात्वा (snātvā) - having bathed
  • नरव्याघ्र (naravyāghra) - O King (vocative address) (O tiger among men, O best of men)
  • विन्देत् (vindet) - he should obtain, find; one obtains
  • बहु (bahu) - much, many, abundant
  • सुवर्णकम् (suvarṇakam) - wealth in the form of gold (gold, gold coin)
  • सर्वपापविशुद्धात्मा (sarvapāpaviśuddhātmā) - refers to the person who has bathed and become pure (one whose soul is purified from all sins)
  • ब्रह्मलोकम् (brahmalokam) - one of the higher celestial realms (the world of Brahmā (brahmaloka))
  • (ca) - and, also
  • गच्छति (gacchati) - he reaches, attains (the realm of Brahmā) (he goes, attains)

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - at the sacred bathing place mentioned previously (there, at that place)
(indeclinable)
From pronominal stem 'tad' + 'tra' suffix
स्नात्वा (snātvā) - having bathed
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Root 'snā' + 'tvā' suffix
Root: snā (class 2)
नरव्याघ्र (naravyāghra) - O King (vocative address) (O tiger among men, O best of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, best of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+vyāghra)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
विन्देत् (vindet) - he should obtain, find; one obtains
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of vid
optative active
Root 'vid'
Root: vid (class 6)
Note: Sometimes used to express a general possibility or consequence, similar to present tense.
बहु (bahu) - much, many, abundant
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahu
bahu - much, many, abundant, numerous
सुवर्णकम् (suvarṇakam) - wealth in the form of gold (gold, gold coin)
(noun)
Accusative, neuter, singular of suvarṇaka
suvarṇaka - gold, gold coin, a kind of tree
Diminutive or endearment suffix '-ka'
सर्वपापविशुद्धात्मा (sarvapāpaviśuddhātmā) - refers to the person who has bathed and become pure (one whose soul is purified from all sins)
(compound adjective)
Compound type : bahuvrīhi (sarva+pāpa+viśuddha+ātman)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun
  • pāpa – sin, evil, wicked act
    noun (neuter)
  • viśuddha – purified, cleansed, immaculate
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from 'vi' + root 'śudh'
    Prefix: vi
    Root: śudh (class 4)
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature (ātman)
    noun (masculine)
Note: Acts as the subject of "gacchati"
ब्रह्मलोकम् (brahmalokam) - one of the higher celestial realms (the world of Brahmā (brahmaloka))
(compound noun)
Compound type : tatpuruṣa (brahman+loka)
  • brahman – Brahmā (the creator god), sacred utterance, ultimate reality (brahman)
    proper noun (masculine)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
(ca) - and, also
(indeclinable)
गच्छति (gacchati) - he reaches, attains (the realm of Brahmā) (he goes, attains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of gam
present active indicative
Root 'gam'
Root: gam (class 1)