महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-80, verse-40
अग्निष्टोमादिभिर्यज्ञैरिष्ट्वा विपुलदक्षिणैः ।
न तत्फलमवाप्नोति तीर्थाभिगमनेन यत् ॥४०॥
न तत्फलमवाप्नोति तीर्थाभिगमनेन यत् ॥४०॥
40. agniṣṭomādibhiryajñairiṣṭvā vipuladakṣiṇaiḥ ,
na tatphalamavāpnoti tīrthābhigamanena yat.
na tatphalamavāpnoti tīrthābhigamanena yat.
40.
agniṣṭomādibhiḥ yajñaiḥ iṣṭvā vipuladakṣiṇaiḥ
na tat phalam avāpnoti tīrthābhigamanena yat
na tat phalam avāpnoti tīrthābhigamanena yat
40.
vipuladakṣiṇaiḥ agniṣṭomādibhiḥ yajñaiḥ iṣṭvā tat
phalam na avāpnoti yat tīrthābhigamanena (avāpnoti)
phalam na avāpnoti yat tīrthābhigamanena (avāpnoti)
40.
One does not attain that same spiritual merit (phalam) by performing Agniṣṭoma and other such (Vedic rituals) accompanied by abundant offerings, as one obtains by visiting sacred places (tīrtha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अग्निष्टोमादिभिः (agniṣṭomādibhiḥ) - by Agniṣṭoma (a type of Vedic ritual) and similar others (by Agniṣṭoma and other (rituals))
- यज्ञैः (yajñaiḥ) - by Vedic rituals (yajña) (by rituals, by sacrifices)
- इष्ट्वा (iṣṭvā) - having performed (rituals) (having worshipped, having sacrificed, having performed)
- विपुलदक्षिणैः (vipuladakṣiṇaiḥ) - by those (rituals) with abundant offerings (by those with abundant gifts/fees)
- न (na) - not (not, no)
- तत् (tat) - that (same) (that, it)
- फलम् (phalam) - spiritual merit (phalam) (fruit, result, consequence, spiritual merit)
- अवाप्नोति (avāpnoti) - attains, obtains (attains, obtains, reaches)
- तीर्थाभिगमनेन (tīrthābhigamanena) - by visiting sacred places (tīrtha) (by visiting sacred places/ford)
- यत् (yat) - which (fruit) (which, what)
Words meanings and morphology
अग्निष्टोमादिभिः (agniṣṭomādibhiḥ) - by Agniṣṭoma (a type of Vedic ritual) and similar others (by Agniṣṭoma and other (rituals))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of agniṣṭomādi
agniṣṭomādi - Agniṣṭoma and other (sacrifices/rituals)
Compound ending in `ādi` (etc., and so on).
Compound type : tatpuruṣa (agniṣṭoma+ādi)
- agniṣṭoma – a type of Soma ritual, a major Vedic ritual
noun (masculine)
`agni` (fire) + `stoma` (praise/hymn). - ādi – beginning, etc., and so on
noun (masculine)
Note: Qualifies `yajñaiḥ`.
यज्ञैः (yajñaiḥ) - by Vedic rituals (yajña) (by rituals, by sacrifices)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of yajña
yajña - ritual, worship, sacrifice, offering
From root `yaj` (to worship).
Root: yaj (class 1)
Note: Agent of the action `iṣṭvā`.
इष्ट्वा (iṣṭvā) - having performed (rituals) (having worshipped, having sacrificed, having performed)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Formed from root `yaj` (to worship, sacrifice) with suffix `tvā`. `yaj` becomes `iṣṭ` in this form.
Root: yaj (class 1)
विपुलदक्षिणैः (vipuladakṣiṇaiḥ) - by those (rituals) with abundant offerings (by those with abundant gifts/fees)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vipuladakṣiṇa
vipuladakṣiṇa - having generous fees/gifts, endowed with large offerings
Compound type : bahuvrīhi (vipula+dakṣiṇā)
- vipula – abundant, large, extensive, ample
adjective - dakṣiṇā – sacrificial fee, gift, donation
noun (feminine)
Root: dakṣ (class 1)
Note: Matches gender, number, and case of `yajñaiḥ`.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negation particle.
तत् (tat) - that (same) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
Demonstrative pronoun, here used correlatively with `yat`.
फलम् (phalam) - spiritual merit (phalam) (fruit, result, consequence, spiritual merit)
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward, spiritual merit
Root: phal (class 1)
अवाप्नोति (avāpnoti) - attains, obtains (attains, obtains, reaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of āp
present active indicative
3rd person singular present active of √āp with prefix `ava-`.
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
तीर्थाभिगमनेन (tīrthābhigamanena) - by visiting sacred places (tīrtha) (by visiting sacred places/ford)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tīrthābhigamana
tīrthābhigamana - visiting a sacred place, going to a ford
Compound noun.
Compound type : tatpuruṣa (tīrtha+abhigamana)
- tīrtha – sacred place, holy bathing place, ford, pilgrimage site
noun (neuter)
From root `tṛ` (to cross).
Root: tṛ (class 1) - abhigamana – going to, approaching, visiting
noun (neuter)
Derived from root `gam` (to go) with prefix `abhi-`.
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
Note: Means by which the fruit is obtained.
यत् (yat) - which (fruit) (which, what)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Relative pronoun, here used correlatively with `tat`.
Note: Subject of an implied verb (e.g., `avāpyate` - is obtained).