महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-80, verse-45
मनसाप्यभिकामस्य पुष्कराणि मनस्विनः ।
पूयन्ते सर्वपापानि नाकपृष्ठे च पूज्यते ॥४५॥
पूयन्ते सर्वपापानि नाकपृष्ठे च पूज्यते ॥४५॥
45. manasāpyabhikāmasya puṣkarāṇi manasvinaḥ ,
pūyante sarvapāpāni nākapṛṣṭhe ca pūjyate.
pūyante sarvapāpāni nākapṛṣṭhe ca pūjyate.
45.
manasā api abhikāmasya puṣkarāṇi manasvinaḥ
pūyante sarvapāpāni nākapṛṣṭhe ca pūjyate
pūyante sarvapāpāni nākapṛṣṭhe ca pūjyate
45.
Even for a wise person (manasvin) who mentally desires (to visit) Pushkara, all sins are purified, and he is revered in the highest heaven.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मनसा (manasā) - by the mind, mentally
- अपि (api) - even, also, too
- अभिकामस्य (abhikāmasya) - of one who desires (to visit Pushkara) (of one who desires, of one who longs for)
- पुष्कराणि (puṣkarāṇi) - (the holy place) Pushkara (Pushkara (a holy place), lotuses)
- मनस्विनः (manasvinaḥ) - of a wise person, of a resolute person
- पूयन्ते (pūyante) - they are purified
- सर्वपापानि (sarvapāpāni) - all sins
- नाकपृष्ठे (nākapṛṣṭhe) - in the highest heaven, on the surface of heaven
- च (ca) - and, also
- पूज्यते (pūjyate) - is worshipped, is revered
Words meanings and morphology
मनसा (manasā) - by the mind, mentally
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
अभिकामस्य (abhikāmasya) - of one who desires (to visit Pushkara) (of one who desires, of one who longs for)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of abhikāma
abhikāma - desirous, longing for, wishing
Derived from root 'kam' with upasarga 'abhi', implying desire towards something.
Prefix: abhi
Root: kam (class 1)
Note: Acts as a substantivized adjective.
पुष्कराणि (puṣkarāṇi) - (the holy place) Pushkara (Pushkara (a holy place), lotuses)
(proper noun)
Accusative, neuter, plural of puṣkara
puṣkara - lotus, water, reservoir, the Pushkara sacred lake
मनस्विनः (manasvinaḥ) - of a wise person, of a resolute person
(adjective)
Genitive, masculine, singular of manasvin
manasvin - wise, intelligent, spirited, resolute, high-minded
From 'manas' (mind) + suffix 'vin' (possessing)
Note: Adjective used substantively.
पूयन्ते (pūyante) - they are purified
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of pūy
Root from Dhatupatha: pūy (to be pure, to purify), ātmanepada
Root: pūy (class 1)
Note: The subject is 'sarvapāpāni'.
सर्वपापानि (sarvapāpāni) - all sins
(noun)
Nominative, neuter, plural of sarvapāpa
sarvapāpa - all sins, every sin
Compound type : tatpurusha (sarva+pāpa)
- sarva – all, whole, entire
adjective (neuter) - pāpa – sin, evil, wickedness
noun (neuter)
Note: Subject of the passive verb 'pūyante'.
नाकपृष्ठे (nākapṛṣṭhe) - in the highest heaven, on the surface of heaven
(noun)
Locative, neuter, singular of nākapṛṣṭha
nākapṛṣṭha - the highest heaven, summit of heaven
Compound type : tatpurusha (nāka+pṛṣṭha)
- nāka – heaven, sky
noun (neuter) - pṛṣṭha – back, surface, top, summit
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the two passive clauses.
पूज्यते (pūjyate) - is worshipped, is revered
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of pūj
Root from Dhatupatha: pūj (to worship), ātmanepada
Root: pūj (class 10)
Note: The implied subject is the 'manasvin' (wise person).