Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,80

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-80, verse-100

ततो गच्छेत धर्मज्ञ भीमायाः स्थानमुत्तमम् ।
तत्र स्नात्वा तु योन्यां वै नरो भरतसत्तम ॥१००॥
100. tato gaccheta dharmajña bhīmāyāḥ sthānamuttamam ,
tatra snātvā tu yonyāṁ vai naro bharatasattama.
100. tataḥ gaccheta dharmajña bhīmāyāḥ sthānam uttamam
tatra snātvā tu yonyām vai naraḥ bharatasattama
100. Then, O knower of natural law (dharma), one should go to the excellent place of Bhīmā. Having bathed there, indeed, in the yoni, a man, O best among Bharatas, [attains... (the verse is incomplete)].

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, from there, thereafter
  • गच्छेत (gaccheta) - one should go, he should go
  • धर्मज्ञ (dharmajña) - O knower of natural law (dharma) (O knower of dharma)
  • भीमायाः (bhīmāyāḥ) - of Bhīmā
  • स्थानम् (sthānam) - place, spot, abode
  • उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, highest
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • स्नात्वा (snātvā) - having bathed
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • योन्याम् (yonyām) - in the yoni (referring to a specific sacred geological formation or spot) (in the womb, in the source, in the origin; in the yoni (a specific sacred spot))
  • वै (vai) - indeed, surely
  • नरः (naraḥ) - a man, a person
  • भरतसत्तम (bharatasattama) - O best among Bharatas

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, from there, thereafter
(indeclinable)
गच्छेत (gaccheta) - one should go, he should go
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of gam
Root: gam (class 1)
धर्मज्ञ (dharmajña) - O knower of natural law (dharma) (O knower of dharma)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dharmajña
dharmajña - knowing dharma, skilled in dharma, righteous
Compound type : tatpuruṣa (dharma+jña)
  • dharma – righteous conduct, duty, law, constitution, intrinsic nature
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • jña – knowing, conversant with, skilled in
    adjective
    Derived from the root jñā (to know) with suffix -a.
    Root: jñā (class 9)
Note: Used as a vocative address.
भीमायाः (bhīmāyāḥ) - of Bhīmā
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of bhīmā
bhīmā - a formidable woman; a name of Durgā; a proper name
स्थानम् (sthānam) - place, spot, abode
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, position, abode, site, locality
Root: sthā (class 1)
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, highest
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, chief, excellent, supreme
Superlative form from ud (up).
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
स्नात्वा (snātvā) - having bathed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed by adding -tvā to the root.
Root: snā (class 2)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
योन्याम् (yonyām) - in the yoni (referring to a specific sacred geological formation or spot) (in the womb, in the source, in the origin; in the yoni (a specific sacred spot))
(noun)
Locative, feminine, singular of yoni
yoni - womb, source, origin, vulva, female organ
वै (vai) - indeed, surely
(indeclinable)
नरः (naraḥ) - a man, a person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - a man, a male, a human being
भरतसत्तम (bharatasattama) - O best among Bharatas
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatasattama
bharatasattama - best among the Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+sattama)
  • bharata – a descendant of Bharata, a member of the Bharata clan; a proper name
    proper noun (masculine)
  • sattama – best, excellent, most distinguished
    adjective
    Superlative suffix -tama added to sat (good, excellent).
Note: Used as a vocative address.