महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-80, verse-85
सागरस्य च सिन्धोश्च संगमं प्राप्य भारत ।
तीर्थे सलिलराजस्य स्नात्वा प्रयतमानसः ॥८५॥
तीर्थे सलिलराजस्य स्नात्वा प्रयतमानसः ॥८५॥
85. sāgarasya ca sindhośca saṁgamaṁ prāpya bhārata ,
tīrthe salilarājasya snātvā prayatamānasaḥ.
tīrthe salilarājasya snātvā prayatamānasaḥ.
85.
sāgarasya ca sindhoḥ ca saṅgamam prāpya bhārata
| tīrthe salilarājasya snātvā prayatamānasaḥ
| tīrthe salilarājasya snātvā prayatamānasaḥ
85.
O Bharata, having reached the confluence of the ocean and the Sindhu river, and having bathed with a controlled mind at the sacred bathing place of the king of waters (the ocean)...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सागरस्य (sāgarasya) - of the ocean, of the sea
- च (ca) - and, also
- सिन्धोः (sindhoḥ) - of the river, of the Indus (river)
- च (ca) - and, also
- सङ्गमम् (saṅgamam) - confluence, meeting, union
- प्राप्य (prāpya) - having reached, having attained
- भारत (bhārata) - Addressed to Yudhiṣṭhira or a member of the Bharata lineage. (O descendant of Bharata, O Bhārata)
- तीर्थे (tīrthe) - at the sacred ford, at the holy bathing place, at the pilgrimage site
- सलिलराजस्य (salilarājasya) - Refers to the ocean. (of the king of waters, of the ocean)
- स्नात्वा (snātvā) - having bathed
- प्रयतमनसः (prayatamanasaḥ) - having a restrained mind, with controlled mind, with a purified mind
Words meanings and morphology
सागरस्य (sāgarasya) - of the ocean, of the sea
(noun)
Genitive, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सिन्धोः (sindhoḥ) - of the river, of the Indus (river)
(noun)
Genitive, masculine, singular of sindhu
sindhu - river, the Indus river, ocean
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सङ्गमम् (saṅgamam) - confluence, meeting, union
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṅgama
saṅgama - confluence, meeting, union
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
प्राप्य (prāpya) - having reached, having attained
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from pra + root āp with suffix -ya
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
भारत (bhārata) - Addressed to Yudhiṣṭhira or a member of the Bharata lineage. (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata, India
तीर्थे (tīrthe) - at the sacred ford, at the holy bathing place, at the pilgrimage site
(noun)
Locative, neuter, singular of tīrtha
tīrtha - sacred ford, holy bathing place, pilgrimage site, holy place
सलिलराजस्य (salilarājasya) - Refers to the ocean. (of the king of waters, of the ocean)
(noun)
Genitive, masculine, singular of salilarāja
salilarāja - king of waters, ocean
Compound type : tatpuruṣa (salila+rājan)
- salila – water
noun (neuter) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
स्नात्वा (snātvā) - having bathed
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root snā with suffix -tvā
Root: snā (class 2)
प्रयतमनसः (prayatamanasaḥ) - having a restrained mind, with controlled mind, with a purified mind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prayatamanasa
prayatamanasa - having a restrained mind, with controlled mind
Derived from prayata (restrained) and manas (mind).
Compound type : bahuvrīhi (prayata+manas)
- prayata – restrained, controlled, striving
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From pra + root yat (to strive, endeavor, restrain)
Prefix: pra
Root: yat (class 1) - manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)