महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-80, verse-22
पुलस्त्य उवाच ।
अनेन तव धर्मज्ञ प्रश्रयेण दमेन च ।
सत्येन च महाभाग तुष्टोऽस्मि तव सर्वशः ॥२२॥
अनेन तव धर्मज्ञ प्रश्रयेण दमेन च ।
सत्येन च महाभाग तुष्टोऽस्मि तव सर्वशः ॥२२॥
22. pulastya uvāca ,
anena tava dharmajña praśrayeṇa damena ca ,
satyena ca mahābhāga tuṣṭo'smi tava sarvaśaḥ.
anena tava dharmajña praśrayeṇa damena ca ,
satyena ca mahābhāga tuṣṭo'smi tava sarvaśaḥ.
22.
pulastya uvāca anena tava dharmajña praśrayeṇa damena
ca satyena ca mahābhāga tuṣṭaḥ asmi tava sarvaśaḥ
ca satyena ca mahābhāga tuṣṭaḥ asmi tava sarvaśaḥ
22.
Pulastya said: 'O knower of righteousness (dharma) and greatly fortunate one, I am completely pleased with you because of this humility, self-control, and truthfulness of yours.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुलस्त्य (pulastya) - Pulastya (name of a sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अनेन (anena) - by this
- तव (tava) - your, of you
- धर्मज्ञ (dharmajña) - O knower of righteousness, O one who knows natural law
- प्रश्रयेण (praśrayeṇa) - by humility, by reverence
- दमेन (damena) - by self-control, by restraint
- च (ca) - and
- सत्येन (satyena) - by truthfulness, by truth
- च (ca) - and
- महाभाग (mahābhāga) - O greatly fortunate one, O highly esteemed one
- तुष्टः (tuṣṭaḥ) - pleased, satisfied
- अस्मि (asmi) - I am
- तव (tava) - with you, towards you
- सर्वशः (sarvaśaḥ) - in every way, completely, entirely
Words meanings and morphology
पुलस्त्य (pulastya) - Pulastya (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pulastya
pulastya - Pulastya (proper name)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (lit) of vac
Perfect tense
from root vac (irregular)
Root: vac (class 2)
अनेन (anena) - by this
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Refers to the following qualities.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
धर्मज्ञ (dharmajña) - O knower of righteousness, O one who knows natural law
(noun)
Vocative, masculine, singular of dharmajña
dharmajña - knower of dharma, righteous
Compound type : tatpuruṣa (dharma+jña)
- dharma – righteousness, natural law, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - jña – knowing, one who knows
adjective (masculine)
from root jñā
Root: jñā (class 9)
प्रश्रयेण (praśrayeṇa) - by humility, by reverence
(noun)
Instrumental, masculine, singular of praśraya
praśraya - humility, reverence, modesty
Prefix: pra
Root: śri (class 1)
दमेन (damena) - by self-control, by restraint
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dama
dama - self-control, restraint, subduing
Root: dam (class 4)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects damena with praśrayeṇa.
सत्येन (satyena) - by truthfulness, by truth
(noun)
Instrumental, neuter, singular of satya
satya - truth, truthfulness, real
Root: as (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects satyena with damena.
महाभाग (mahābhāga) - O greatly fortunate one, O highly esteemed one
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - greatly fortunate, highly esteemed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bhāga)
- mahā – great, large
adjective
feminine stem of mahant - bhāga – fortune, share, portion
noun (masculine)
Root: bhaj (class 1)
तुष्टः (tuṣṭaḥ) - pleased, satisfied
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tuṣṭa
tuṣṭa - pleased, satisfied, content
Past Passive Participle
from root tuṣ + kta
Root: tuṣ (class 4)
Note: Qualifies the implicit 'I' (Pulastya).
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, Present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
तव (tava) - with you, towards you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
Note: Used in the sense of "with regard to you" or "towards you".
सर्वशः (sarvaśaḥ) - in every way, completely, entirely
(indeclinable)
formed with suffix -śas from sarva