Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,80

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-80, verse-10

प्रदक्षिणं यः कुरुते पृथिवीं तीर्थतत्परः ।
किं फलं तस्य कार्त्स्न्येन तद्ब्रह्मन्वक्तुमर्हसि ॥१०॥
10. pradakṣiṇaṁ yaḥ kurute pṛthivīṁ tīrthatatparaḥ ,
kiṁ phalaṁ tasya kārtsnyena tadbrahmanvaktumarhasi.
10. pradakṣiṇam yaḥ kurute pṛthivīm tīrthatatparaḥ kim
phalam tasya kārtsnyena tat brahman vaktum arhasi
10. O Brahmin, what is the complete benefit (phalam) for one who, dedicated to visiting holy places (tīrtha), circumambulates the earth? You ought to explain that fully.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - circumambulation (of the earth) (circumambulation, clockwise, respectful turn)
  • यः (yaḥ) - he who (who, which, he who)
  • कुरुते (kurute) - performs (performs, does, makes)
  • पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth (the earth, ground, land)
  • तीर्थतत्परः (tīrthatatparaḥ) - dedicated to visiting holy places (tīrtha) (devoted to holy places, engrossed in pilgrimages)
  • किम् (kim) - what? (what?, why?, how?)
  • फलम् (phalam) - benefit (phalam) (fruit, result, reward, benefit)
  • तस्य (tasya) - for him (referring to `yaḥ`) (his, its, of that)
  • कार्त्स्न्येन (kārtsnyena) - fully, in its entirety (completely, entirely, wholly)
  • तत् (tat) - that (referring to the fruit/result) (that, it)
  • ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (addressing Nārada) (O Brahmin, O Brāhmaṇa)
  • वक्तुम् (vaktum) - to tell (to speak, to tell, to say)
  • अर्हसि (arhasi) - you ought to (you ought, you are able, you deserve)

Words meanings and morphology

प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - circumambulation (of the earth) (circumambulation, clockwise, respectful turn)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pradakṣiṇa
pradakṣiṇa - circumambulation, clockwise, respectful turn, right side
From `pra` (forth) + `dakṣiṇa` (right, south).
Note: Often used adverbially, but here it can be interpreted as the object of `kurute` along with `pṛthivīm`.
यः (yaḥ) - he who (who, which, he who)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
कुरुते (kurute) - performs (performs, does, makes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of kṛ
Present middle
3rd person, singular, present tense, middle voice.
Root: kṛ (class 8)
Note: The `te` ending indicates the middle voice (ātmanepada).
पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth (the earth, ground, land)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - the earth, ground, land
Note: Object of `kurute`.
तीर्थतत्परः (tīrthatatparaḥ) - dedicated to visiting holy places (tīrtha) (devoted to holy places, engrossed in pilgrimages)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tīrthatatpara
tīrthatatpara - devoted to holy places, engrossed in pilgrimages
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (tīrtha+tatpara)
  • tīrtha – holy place, sacred bathing place, ford
    noun (neuter)
  • tatpara – devoted to, intent on, engaged in
    adjective (masculine)
Note: Agrees with `yaḥ`.
किम् (kim) - what? (what?, why?, how?)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what?, which?, who?, why?
Interrogative pronoun/adjective.
Note: Agrees with `phalam`.
फलम् (phalam) - benefit (phalam) (fruit, result, reward, benefit)
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, reward, consequence, benefit
Note: Subject of the implied verb "is".
तस्य (tasya) - for him (referring to `yaḥ`) (his, its, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to `yaḥ`.
कार्त्स्न्येन (kārtsnyena) - fully, in its entirety (completely, entirely, wholly)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kārtsnya
kārtsnya - wholeness, completeness, entireness
From `kṛtsna` (all, whole) + `ṣyaÑ` suffix for abstract noun.
Note: Functions adverbially.
तत् (tat) - that (referring to the fruit/result) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the "result" (`phalam`).
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (addressing Nārada) (O Brahmin, O Brāhmaṇa)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, Brāhmaṇa, the Absolute (brahman)
Note: Vocative form of `brahman` (masculine).
वक्तुम् (vaktum) - to tell (to speak, to tell, to say)
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form from root `vac`.
Root: vac (class 2)
Note: Expresses purpose.
अर्हसि (arhasi) - you ought to (you ought, you are able, you deserve)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present active
2nd person, singular, present tense, active voice.
Root: arh (class 1)