महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-80, verse-129
तत्र स्नात्वा नरव्याघ्र रुद्रकोट्यां नरः शुचिः ।
अश्वमेधमवाप्नोति कुलं चैव समुद्धरेत् ॥१२९॥
अश्वमेधमवाप्नोति कुलं चैव समुद्धरेत् ॥१२९॥
129. tatra snātvā naravyāghra rudrakoṭyāṁ naraḥ śuciḥ ,
aśvamedhamavāpnoti kulaṁ caiva samuddharet.
aśvamedhamavāpnoti kulaṁ caiva samuddharet.
129.
tatra snātvā naravyāghra rudrakoṭyām naraḥ śuciḥ
aśvamedham avāpnoti kulam ca eva samuddharet
aśvamedham avāpnoti kulam ca eva samuddharet
129.
naravyāghra tatra rudrakoṭyām snātvā śuciḥ naraḥ
aśvamedham avāpnoti ca eva kulam samuddharet
aśvamedham avāpnoti ca eva kulam samuddharet
129.
O tiger among men, a pure person who bathes there, at Rudrakoṭi, attains the fruit of an horse-Vedic ritual (aśvamedha) and furthermore redeems his lineage.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - in that specific sacred place (Rudrakoṭi) (there, in that place)
- स्नात्वा (snātvā) - having bathed
- नरव्याघ्र (naravyāghra) - addressing someone (e.g., King Yudhiṣṭhira or Janamejaya) as a valorous man (O tiger among men, O best of men)
- रुद्रकोट्याम् (rudrakoṭyām) - referring to a specific holy place or shrine named Rudrakoṭi (in Rudrakoṭi)
- नरः (naraḥ) - a man, a person
- शुचिः (śuciḥ) - ritually pure, having performed the necessary purificatory rites (like bathing) (pure, clean, holy)
- अश्वमेधम् (aśvamedham) - the great Vedic ritual (yajña) known as the horse-Vedic ritual, implying its fruit or merit (horse-Vedic ritual)
- अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, reaches, attains
- कुलम् (kulam) - one's entire family line, including ancestors and descendants (family, lineage, race)
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - emphasizes the preceding word, 'and *also*' or 'and *furthermore*' (indeed, only, just, certainly, also)
- समुद्धरेत् (samuddharet) - he redeems his ancestors or descendants from lower realms, ensuring their salvation (he should uplift, he should deliver, he should rescue)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - in that specific sacred place (Rudrakoṭi) (there, in that place)
(indeclinable)
from tad (that) + tral (locative suffix)
स्नात्वा (snātvā) - having bathed
(indeclinable)
Root: snā (class 2)
Note: `snātvā` is an indeclinable past participle (absolutive/gerund).
नरव्याघ्र (naravyāghra) - addressing someone (e.g., King Yudhiṣṭhira or Janamejaya) as a valorous man (O tiger among men, O best of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, best of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+vyāghra)
- nara – man, person, human being
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
रुद्रकोट्याम् (rudrakoṭyām) - referring to a specific holy place or shrine named Rudrakoṭi (in Rudrakoṭi)
(proper noun)
Locative, feminine, singular of rudrakoṭi
rudrakoṭi - a place named Rudrakoṭi (lit. 'a crore/multitude of Rudras')
Compound type : tatpuruṣa (rudra+koṭi)
- rudra – Rudra (a Vedic deity, later identified with Śiva)
proper noun (masculine)
Root: rud - koṭi – a crore (ten million), tip, extreme, class, category
noun (feminine)
नरः (naraḥ) - a man, a person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being
शुचिः (śuciḥ) - ritually pure, having performed the necessary purificatory rites (like bathing) (pure, clean, holy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuci
śuci - pure, clean, bright, holy, virtuous
Root: śuc
Note: Agrees with `naraḥ`.
अश्वमेधम् (aśvamedham) - the great Vedic ritual (yajña) known as the horse-Vedic ritual, implying its fruit or merit (horse-Vedic ritual)
(noun)
Accusative, masculine, singular of aśvamedha
aśvamedha - horse-Vedic ritual
Compound type : tatpuruṣa (aśva+medha)
- aśva – horse
noun (masculine) - medha – Vedic ritual, offering, sacrifice, wisdom
noun (masculine)
Root: midh
Note: Object of `avāpnoti`.
अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, reaches, attains
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of ava-āp
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
Note: The base is `āp` with prefix `ava-`.
कुलम् (kulam) - one's entire family line, including ancestors and descendants (family, lineage, race)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, clan, noble family
Note: Object of `samuddharet`.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - emphasizes the preceding word, 'and *also*' or 'and *furthermore*' (indeed, only, just, certainly, also)
(indeclinable)
समुद्धरेत् (samuddharet) - he redeems his ancestors or descendants from lower realms, ensuring their salvation (he should uplift, he should deliver, he should rescue)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of sam-ud-dhṛ
Prefixes: sam+ud
Root: dhṛ (class 1)
Note: Implies a beneficial outcome.