Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,80

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-80, verse-36

प्राप्यन्ते पार्थिवैरेते समृद्धैर्वा नरैः क्वचित् ।
नार्थन्यूनोपकरणैरेकात्मभिरसंहतैः ॥३६॥
36. prāpyante pārthivairete samṛddhairvā naraiḥ kvacit ,
nārthanyūnopakaraṇairekātmabhirasaṁhataiḥ.
36. prāpyante pārthivaiḥ ete samṛddhaiḥ vā naraiḥ kvacit
na artha-nyūna-upakaraṇaiḥ ekātmabhiḥ asaṃhataiḥ
36. These [sacrifices] are sometimes performed by kings or by wealthy individuals. They are not performed by those whose means are insufficient, nor by those who are solitary, nor by those who lack support.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्राप्यन्ते (prāpyante) - are obtained, are performed, are attained
  • पार्थिवैः (pārthivaiḥ) - by kings, by rulers
  • एते (ete) - these sacrifices (these)
  • समृद्धैः (samṛddhaiḥ) - by the wealthy, by the prosperous
  • वा (vā) - or, either...or
  • नरैः (naraiḥ) - by men, by individuals
  • क्वचित् (kvacit) - sometimes, occasionally
  • (na) - not, no
  • अर्थन्यूनोपकरणैः (arthanyūnopakaraṇaiḥ) - by those whose implements are deficient in wealth, by those with insufficient means/equipment
  • एकात्मभिः (ekātmabhiḥ) - by those who are alone, by those who are solitary
  • असंहतैः (asaṁhataiḥ) - by those who are unassisted, by those who are disunited

Words meanings and morphology

प्राप्यन्ते (prāpyante) - are obtained, are performed, are attained
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of prāp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
पार्थिवैः (pārthivaiḥ) - by kings, by rulers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - king, ruler, earthly, terrestrial
Derived from pṛthivī (earth).
एते (ete) - these sacrifices (these)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
समृद्धैः (samṛddhaiḥ) - by the wealthy, by the prosperous
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of samṛddha
samṛddha - wealthy, prosperous, successful, abundant
Past Passive Participle
Derived from root √ṛdh (to prosper, to thrive) with upasarga sam-.
Prefix: sam
Root: ṛdh (class 4)
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
नरैः (naraiḥ) - by men, by individuals
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nara
nara - man, person, individual, human being
क्वचित् (kvacit) - sometimes, occasionally
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
अर्थन्यूनोपकरणैः (arthanyūnopakaraṇaiḥ) - by those whose implements are deficient in wealth, by those with insufficient means/equipment
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of arthanyūnopakaraṇa
arthanyūnopakaraṇa - whose equipment is deficient in wealth, lacking in resources
Compound type : bahuvrihi (artha+nyūna+upakaraṇa)
  • artha – wealth, purpose, meaning, object, gain
    noun (neuter)
  • nyūna – deficient, lacking, less, inferior
    adjective (masculine)
  • upakaraṇa – implement, equipment, means, aid, accessory
    noun (neuter)
एकात्मभिः (ekātmabhiḥ) - by those who are alone, by those who are solitary
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ekātman
ekātman - solitary, alone, single-minded, of one self (ātman)
Compound type : bahuvrihi (eka+ātman)
  • eka – one, single, sole, alone
    pronoun (masculine)
  • ātman – self, soul, spirit (ātman), essence
    noun (masculine)
असंहतैः (asaṁhataiḥ) - by those who are unassisted, by those who are disunited
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of asaṃhata
asaṁhata - unassisted, disunited, uncollected, not brought together
Past Passive Participle
Derived from root √han (to strike, unite) with upasarga sam-, negated by 'a-'.
Compound type : nañ-tatpurusha (a+saṃhata)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • saṃhata – united, collected, compact, struck, firm
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √han (to strike, unite) with upasarga sam-.
    Prefix: sam
    Root: han (class 2)