महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-80, verse-20
एवमुक्त्वा महाराज भीष्मो धर्मभृतां वरः ।
वाग्यतः प्राञ्जलिर्भूत्वा तूष्णीमासीद्युधिष्ठिर ॥२०॥
वाग्यतः प्राञ्जलिर्भूत्वा तूष्णीमासीद्युधिष्ठिर ॥२०॥
20. evamuktvā mahārāja bhīṣmo dharmabhṛtāṁ varaḥ ,
vāgyataḥ prāñjalirbhūtvā tūṣṇīmāsīdyudhiṣṭhira.
vāgyataḥ prāñjalirbhūtvā tūṣṇīmāsīdyudhiṣṭhira.
20.
evam uktvā mahārāja bhīṣmaḥ dharmabhṛtām varaḥ
vāgyataḥ prāñjaliḥ bhūtvā tūṣṇīm āsīt yudhiṣṭhira
vāgyataḥ prāñjaliḥ bhūtvā tūṣṇīm āsīt yudhiṣṭhira
20.
Having spoken thus, O great king (Maharaja), Bhishma, the best among the upholders of natural law (dharma), became silent, remaining with his speech restrained and hands folded, O Yudhishthira.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus (as described in the previous verse) (thus, in this manner, so)
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken (the words in the previous verse) (having spoken, having said)
- महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhritarashtra) (great king, O great king)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
- धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - of the upholders of natural law (dharma)
- वरः (varaḥ) - the best (among the upholders of dharma) (best, excellent, foremost)
- वाग्यतः (vāgyataḥ) - with his speech restrained (restrained in speech, silent)
- प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands (with folded hands (in respect))
- भूत्वा (bhūtvā) - having remained (in that state) (having become, having been)
- तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently (silently, quietly)
- आसीत् (āsīt) - he remained (silent) (he was, he sat, he remained)
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira (addressing the listener) (O Yudhishthira)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus (as described in the previous verse) (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
Demonstrative adverb
Note: Refers to the speech in the previous verse
उक्त्वा (uktvā) - having spoken (the words in the previous verse) (having spoken, having said)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root vac (to speak) with ktvā suffix
Root: vac (class 2)
महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhritarashtra) (great king, O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king
Compound: mahat + rājan
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
- mahat – great, large, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name)
धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - of the upholders of natural law (dharma)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dharmabhṛt
dharmabhṛt - upholder of natural law, supporter of righteousness
Compound: dharma + bhṛt (from root bhṛ, to bear/uphold)
Compound type : tatpurusha (dharma+bhṛt)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ - bhṛt – bearing, upholding, supporting
adjective
Agent noun from root bhṛ (to bear)
Root: bhṛ (class 3)
वरः (varaḥ) - the best (among the upholders of dharma) (best, excellent, foremost)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - excellent, best, choicest, boon
From root vṛ (to choose)
Root: vṛ (class 1)
Note: Often used with genitive to mean 'best of'
वाग्यतः (vāgyataḥ) - with his speech restrained (restrained in speech, silent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāgyata
vāgyata - restrained in speech, silent, ascetic
Compound: vāc + yata (speech controlled)
Compound type : bahuvrīhi (vāc+yata)
- vāc – speech, voice, word
noun (feminine)
Root: vac - yata – controlled, restrained, self-controlled
adjective
Past Passive Participle
From root yam (to control, restrain)
Root: yam (class 1)
Note: Qualifies Bhishma
प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands (with folded hands (in respect))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāñjali
prāñjali - with folded hands, respectful salutation
Compound: pra + añjali (prefix pra + folded hands)
Compound type : bahuvrīhi (pra+añjali)
- pra – forward, forth, intense
indeclinable
Prepositional prefix - añjali – folded hands, cupped hands (for offering)
noun (masculine)
Root: añj (class 7)
Note: Qualifies Bhishma
भूत्वा (bhūtvā) - having remained (in that state) (having become, having been)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root bhū (to be, become) with ktvā suffix
Root: bhū (class 1)
तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently (silently, quietly)
(indeclinable)
Adverbial form
आसीत् (āsīt) - he remained (silent) (he was, he sat, he remained)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of ās
From root ās (to sit)
Root: ās (class 2)
Note: Often used for 'remained' in a certain state
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira (addressing the listener) (O Yudhishthira)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (proper name, 'firm in battle')
Compound: yudhi + sthira (firm in battle)
Compound type : aluk-tatpurusha (yudh+sthira)
- yudh – battle, fight
noun (feminine)
The i in yudhi is a locative ending that is retained in the compound (aluk)
Root: yudh (class 4) - sthira – firm, steady, stable
adjective
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: The narrator is addressing Yudhishthira