Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,80

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-80, verse-62

जम्बूमार्गादुपावृत्तो गच्छेत्तण्डुलिकाश्रमम् ।
न दुर्गतिमवाप्नोति स्वर्गलोके च पूज्यते ॥६२॥
62. jambūmārgādupāvṛtto gacchettaṇḍulikāśramam ,
na durgatimavāpnoti svargaloke ca pūjyate.
62. jambūmārgāt upāvṛttaḥ gacchet taṇḍulikāśramam
na durgatim avāpnoti svargaloke ca pūjyate
62. Having returned from Jambūmārga, one should proceed to Taṇḍulikā's hermitage. Such a person does not encounter misfortune and is worshipped in the heavenly realm (svargaloka).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जम्बूमार्गात् (jambūmārgāt) - from the place named Jambūmārga (from the path of the rose-apple trees, from Jambūmārga (a place name))
  • उपावृत्तः (upāvṛttaḥ) - having returned, having turned back, having ceased
  • गच्छेत् (gacchet) - should go, may go
  • तण्डुलिकाश्रमम् (taṇḍulikāśramam) - to the hermitage associated with the sage Taṇḍulikā (to Taṇḍulikā's hermitage)
  • (na) - not, no
  • दुर्गतिम् (durgatim) - misfortune, bad state, distress
  • अवाप्नोति (avāpnoti) - attains, obtains, reaches
  • स्वर्गलोके (svargaloke) - in the heavenly realm (svargaloka) (in the heavenly world, in heaven)
  • (ca) - and, also
  • पूज्यते (pūjyate) - is worshipped, is honored

Words meanings and morphology

जम्बूमार्गात् (jambūmārgāt) - from the place named Jambūmārga (from the path of the rose-apple trees, from Jambūmārga (a place name))
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of jambūmārga
jambūmārga - path of the rose-apple trees; name of a specific geographical location or path
Compound type : tatpuruṣa (jambū+mārga)
  • jambū – rose-apple tree; the fruit of the rose-apple tree
    noun (feminine)
  • mārga – path, road, way; pursuit, course
    noun (masculine)
उपावृत्तः (upāvṛttaḥ) - having returned, having turned back, having ceased
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upāvṛtta
upāvṛtta - returned, turned back, ceased, retreated
Past Passive Participle
Derived from the root vṛt (to turn, to exist) with upasarga upa and ā. Formed by upa + ā + vṛt + kta (suffix for PPP).
Prefixes: upa+ā
Root: vṛt (class 1)
गच्छेत् (gacchet) - should go, may go
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of gam
Root: gam (class 1)
तण्डुलिकाश्रमम् (taṇḍulikāśramam) - to the hermitage associated with the sage Taṇḍulikā (to Taṇḍulikā's hermitage)
(noun)
Accusative, masculine, singular of taṇḍulikāśrama
taṇḍulikāśrama - hermitage of Taṇḍulikā
Compound type : tatpuruṣa (taṇḍulikā+āśrama)
  • taṇḍulikā – name of a female ascetic or sage
    proper noun (feminine)
  • āśrama – hermitage, monastic retreat; a stage of life (āśrama)
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: śram
(na) - not, no
(indeclinable)
दुर्गतिम् (durgatim) - misfortune, bad state, distress
(noun)
Accusative, feminine, singular of durgati
durgati - misfortune, bad state, distress, evil condition
Compound type : tatpuruṣa (dur+gati)
  • dur – bad, difficult, ill
    prefix
  • gati – going, motion, course, state, condition, destiny
    noun (feminine)
    From root gam (to go).
    Root: gam (class 1)
अवाप्नोति (avāpnoti) - attains, obtains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of avāp
Prefixes: ava+ā
Root: āp (class 5)
स्वर्गलोके (svargaloke) - in the heavenly realm (svargaloka) (in the heavenly world, in heaven)
(noun)
Locative, masculine, singular of svargaloka
svargaloka - heavenly world, paradise, abode of the gods (svargaloka)
Compound type : tatpuruṣa (svarga+loka)
  • svarga – heaven, paradise
    noun (masculine)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
(ca) - and, also
(indeclinable)
पूज्यते (pūjyate) - is worshipped, is honored
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of pūj
Root: pūj (class 10)