महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-80, verse-55
यथा सुराणां सर्वेषामादिस्तु मधुसूदनः ।
तथैव पुष्करं राजंस्तीर्थानामादिरुच्यते ॥५५॥
तथैव पुष्करं राजंस्तीर्थानामादिरुच्यते ॥५५॥
55. yathā surāṇāṁ sarveṣāmādistu madhusūdanaḥ ,
tathaiva puṣkaraṁ rājaṁstīrthānāmādirucyate.
tathaiva puṣkaraṁ rājaṁstīrthānāmādirucyate.
55.
yathā surāṇām sarveṣām ādiḥ tu madhusūdanaḥ
tathā eva puṣkaram rājan tīrthānām ādiḥ ucyate
tathā eva puṣkaram rājan tīrthānām ādiḥ ucyate
55.
Just as Madhusūdana (Viṣṇu) is the origin of all gods, similarly, O king, Pushkara is said to be the foremost (ādi) of all holy places (tīrtha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as
- सुराणाम् (surāṇām) - of gods
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
- आदिः (ādiḥ) - origin, beginning, foremost
- तु (tu) - indeed, but, however
- मधुसूदनः (madhusūdanaḥ) - Madhusūdana (an epithet of Viṣṇu)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- एव (eva) - indeed, only
- पुष्करम् (puṣkaram) - Pushkara (the holy site)
- राजन् (rājan) - O king
- तीर्थानाम् (tīrthānām) - of holy places (tīrtha)
- आदिः (ādiḥ) - origin, beginning, foremost
- उच्यते (ucyate) - is said, is called
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
सुराणाम् (surāṇām) - of gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of sura
sura - god, deity, divine being
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
आदिः (ādiḥ) - origin, beginning, foremost
(noun)
Nominative, masculine, singular of ādi
ādi - beginning, origin, first, foremost, primordial
तु (tu) - indeed, but, however
(indeclinable)
मधुसूदनः (madhusūdanaḥ) - Madhusūdana (an epithet of Viṣṇu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of madhusūdana
madhusūdana - slayer of the demon Madhu, a name of Viṣṇu or Kṛṣṇa
Compound type : upapada tatpurusha (madhu+sūdana)
- madhu – honey, sweet, a demon's name
noun (neuter) - sūdana – destroyer, killer, slayer
noun (masculine)
Derived from root sūd (to kill, destroy)
Root: sūd (class 10)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only
(indeclinable)
पुष्करम् (puṣkaram) - Pushkara (the holy site)
(noun)
Nominative, neuter, singular of puṣkara
puṣkara - Pushkara (name of a holy site), lotus, blue lotus, a kind of drum, water
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
तीर्थानाम् (tīrthānām) - of holy places (tīrtha)
(noun)
Genitive, neuter, plural of tīrtha
tīrtha - a holy place, sacred bathing place, ford, shrine
आदिः (ādiḥ) - origin, beginning, foremost
(noun)
Nominative, masculine, singular of ādi
ādi - beginning, origin, first, foremost, primordial
उच्यते (ucyate) - is said, is called
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Root: vac (class 2)