महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-110, verse-89
अनभिज्ञश्च दुःखानां विमानवरमास्थितः ।
सेव्यमानो वरस्त्रीभिः क्रीडत्यमरवत्प्रभुः ॥८९॥
सेव्यमानो वरस्त्रीभिः क्रीडत्यमरवत्प्रभुः ॥८९॥
89. anabhijñaśca duḥkhānāṁ vimānavaramāsthitaḥ ,
sevyamāno varastrībhiḥ krīḍatyamaravatprabhuḥ.
sevyamāno varastrībhiḥ krīḍatyamaravatprabhuḥ.
89.
anabhijñaḥ ca duḥkhānām vimānavaram āsthitaḥ
sevyamānaḥ varastrībhiḥ krīḍati amaravat prabhuḥ
sevyamānaḥ varastrībhiḥ krīḍati amaravat prabhuḥ
89.
prabhuḥ duḥkhānām anabhijñaḥ ca vimānavaram
āsthitaḥ varastrībhiḥ sevyamānaḥ amaravat krīḍati
āsthitaḥ varastrībhiḥ sevyamānaḥ amaravat krīḍati
89.
Unaware of sorrows, seated in an excellent celestial chariot, served by beautiful women, the lord enjoys himself like a deity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनभिज्ञः (anabhijñaḥ) - unaware of any suffering or hardship (unaware, ignorant, not knowing)
- च (ca) - and (and, also)
- दुःखानाम् (duḥkhānām) - of any sufferings or hardships (of sorrows, of sufferings, of miseries)
- विमानवरम् (vimānavaram) - a superior aerial vehicle or palace (an excellent celestial chariot/palace)
- आस्थितः (āsthitaḥ) - seated in/on (situated, seated, standing, resorted to)
- सेव्यमानः (sevyamānaḥ) - being served or attended to (being served, being attended, being worshipped)
- वरस्त्रीभिः (varastrībhiḥ) - by superior or beautiful women (by excellent women, by beautiful women)
- क्रीडति (krīḍati) - enjoys himself, revels (plays, sports, enjoys himself)
- अमरवत् (amaravat) - like a divine being (like an immortal, like a god)
- प्रभुः (prabhuḥ) - the master or sovereign (of this realm) (lord, master, mighty, able)
Words meanings and morphology
अनभिज्ञः (anabhijñaḥ) - unaware of any suffering or hardship (unaware, ignorant, not knowing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anabhijña
anabhijña - unaware, ignorant, not knowing
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+abhijña)
- an – not, non-
indeclinable
Negative prefix - abhijña – knowing, familiar with, expert
adjective (masculine)
From 'abhi' + 'jñā'
Prefix: abhi
Root: jñā (class 9)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
दुःखानाम् (duḥkhānām) - of any sufferings or hardships (of sorrows, of sufferings, of miseries)
(noun)
Genitive, neuter, plural of duḥkha
duḥkha - sorrow, pain, suffering, misery
विमानवरम् (vimānavaram) - a superior aerial vehicle or palace (an excellent celestial chariot/palace)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vimānavara
vimānavara - excellent celestial chariot/palace
Compound
Compound type : karmadhāraya (vimāna+vara)
- vimāna – celestial chariot, aerial car, palace, temple
noun (neuter)
From 'vi' + 'mā' (to measure)
Prefix: vi
Root: mā (class 2) - vara – excellent, best, boon, choice, suitor
adjective (masculine)
From 'vṛ' (to choose)
Root: vṛ (class 5)
Note: This is an adverbial accusative, indicating the object of 'āsthitaḥ' (seated in/on).
आस्थितः (āsthitaḥ) - seated in/on (situated, seated, standing, resorted to)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āsthita
āsthita - situated, seated, standing, resorted to, dwelling
Past Passive Participle
From 'ā' + 'sthā' (to stand)
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'prabhuḥ'.
सेव्यमानः (sevyamānaḥ) - being served or attended to (being served, being attended, being worshipped)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sevyamāna
sevyamāna - being served, being attended, being worshipped
Present Passive Participle
From 'sev' (to serve) + 'śānac' (passive)
Root: sev (class 1)
Note: Agrees with 'prabhuḥ'.
वरस्त्रीभिः (varastrībhiḥ) - by superior or beautiful women (by excellent women, by beautiful women)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of varastrī
varastrī - excellent woman, beautiful woman
Compound
Compound type : karmadhāraya (vara+strī)
- vara – excellent, best, boon
adjective (masculine)
From 'vṛ' (to choose)
Root: vṛ (class 5) - strī – woman, female
noun (feminine)
Note: Agent of the passive participle 'sevyamānaḥ'.
क्रीडति (krīḍati) - enjoys himself, revels (plays, sports, enjoys himself)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of krīḍ
Present Active Indicative
3rd person singular, present tense, active voice
Root: krīḍ (class 1)
अमरवत् (amaravat) - like a divine being (like an immortal, like a god)
(indeclinable)
From 'amara' + 'vat' (suffix meaning 'like')
Note: Adverb modifying 'krīḍati'.
प्रभुः (prabhuḥ) - the master or sovereign (of this realm) (lord, master, mighty, able)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, mighty, able, powerful
From 'pra' + 'bhū' (to be)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of the sentence.