महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-110, verse-30
सरस्वतीं गोपयानो ब्रह्मचर्यं समाचरन् ।
सुमनोवर्णकं चैव मधुमांसं च वर्जयेत् ॥३०॥
सुमनोवर्णकं चैव मधुमांसं च वर्जयेत् ॥३०॥
30. sarasvatīṁ gopayāno brahmacaryaṁ samācaran ,
sumanovarṇakaṁ caiva madhumāṁsaṁ ca varjayet.
sumanovarṇakaṁ caiva madhumāṁsaṁ ca varjayet.
30.
sarasvatīm gopayānaḥ brahmacaryam samācaran
sumanovarṇakam ca eva madhumāṃsam ca varjayet
sumanovarṇakam ca eva madhumāṃsam ca varjayet
30.
(saḥ) sarasvatīm gopayānaḥ brahmacaryam samācaran
ca eva sumanovarṇakam ca madhumāṃsam varjayet
ca eva sumanovarṇakam ca madhumāṃsam varjayet
30.
While guarding speech (sarasvatī) and observing chastity (brahmacarya), one should also avoid fragrant flowers and cosmetic substances, as well as honey and meat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सरस्वतीम् (sarasvatīm) - speech (speech, knowledge, Sarasvati)
- गोपयानः (gopayānaḥ) - protecting, guarding
- ब्रह्मचर्यम् (brahmacaryam) - chastity (brahmacarya) (celibacy, student life, chastity)
- समाचरन् (samācaran) - practicing, observing, conducting
- सुमनोवर्णकम् (sumanovarṇakam) - fragrant flowers and cosmetic substances
- च (ca) - and
- एव (eva) - even, indeed, only
- मधुमांसम् (madhumāṁsam) - honey and meat
- च (ca) - and
- वर्जयेत् (varjayet) - should avoid, should shun
Words meanings and morphology
सरस्वतीम् (sarasvatīm) - speech (speech, knowledge, Sarasvati)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sarasvatī
sarasvatī - Sarasvati (goddess); speech; knowledge; river
Note: Object of gopayānaḥ.
गोपयानः (gopayānaḥ) - protecting, guarding
(verbal adjective)
Note: Agrees with the implied subject.
ब्रह्मचर्यम् (brahmacaryam) - chastity (brahmacarya) (celibacy, student life, chastity)
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahmacarya
brahmacarya - chastity, celibacy, student life devoted to sacred knowledge
Compound type : tatpurusha (brahman+carya)
- brahman – sacred knowledge, Veda, ultimate reality
noun (neuter) - carya – conduct, practice
noun (neuter)
Derived from √car (to move, conduct)
Root: car (class 1)
Note: Object of samācaran.
समाचरन् (samācaran) - practicing, observing, conducting
(verbal adjective)
Note: Agrees with the implied subject.
सुमनोवर्णकम् (sumanovarṇakam) - fragrant flowers and cosmetic substances
(noun)
Accusative, neuter, singular of sumanovarṇaka
sumanovarṇaka - fragrant flowers and cosmetic substances/ointments
Compound type : dvandva (sumanas+varṇaka)
- sumanas – fragrant flower, good-minded
noun (masculine) - varṇaka – color, cosmetic, ointment
noun (neuter)
Note: Object of varjayet.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
एव (eva) - even, indeed, only
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
मधुमांसम् (madhumāṁsam) - honey and meat
(noun)
Accusative, neuter, singular of madhumāṃsa
madhumāṁsa - honey and meat
Compound type : dvandva (madhu+māṃsa)
- madhu – honey, sweet
noun (neuter) - māṃsa – meat, flesh
noun (neuter)
Note: Object of varjayet.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
वर्जयेत् (varjayet) - should avoid, should shun
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of varj
Root: vṛj (class 10)