Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,110

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-110, verse-45

एकादशे तु दिवसे यः प्राप्ते प्राशते हविः ।
सदा द्वादशमासान्वै जुह्वानो जातवेदसम् ॥४५॥
45. ekādaśe tu divase yaḥ prāpte prāśate haviḥ ,
sadā dvādaśamāsānvai juhvāno jātavedasam.
45. ekādaśe tu divase yaḥ prāpte prāśate haviḥ
sadā dvādaśamāsān vai juhvānaḥ jātavedasam
45. yaḥ ekādaśe divase prāpte haviḥ prāśate tu
sadā dvādaśamāsān vai jātavedasam juhvānaḥ
45. One who, on the eleventh day, partakes of the oblation (havis) after it has been obtained, is indeed continuously making offerings to Agni (jātavedas) for twelve months.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एकादशे (ekādaśe) - on the eleventh [day] (on the eleventh)
  • तु (tu) - indeed (indeed, but, however)
  • दिवसे (divase) - on the day
  • यः (yaḥ) - he who (who, he who)
  • प्राप्ते (prāpte) - when [the oblation] has been obtained (obtained, arrived, reached)
  • प्राशते (prāśate) - partakes (partakes, eats)
  • हविः (haviḥ) - oblation (havis) (oblation, offering)
  • सदा (sadā) - continuously (always, constantly)
  • द्वादशमासान् (dvādaśamāsān) - for twelve months
  • वै (vai) - indeed (indeed, certainly (emphatic particle))
  • जुह्वानः (juhvānaḥ) - making offerings (offering, sacrificing)
  • जातवेदसम् (jātavedasam) - to Agni (jātavedas) (to Agni, the fire god)

Words meanings and morphology

एकादशे (ekādaśe) - on the eleventh [day] (on the eleventh)
(adjective)
Locative, masculine/neuter, singular of ekādaśa
ekādaśa - eleven
तु (tu) - indeed (indeed, but, however)
(indeclinable)
दिवसे (divase) - on the day
(noun)
Locative, masculine, singular of divasa
divasa - day
यः (yaḥ) - he who (who, he who)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
प्राप्ते (prāpte) - when [the oblation] has been obtained (obtained, arrived, reached)
(adjective)
Locative, neuter, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, arrived
Past Passive Participle
Derived from root √āp with prefix pra-
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Here used in locative absolute construction, referring to the havis (oblation) being obtained.
प्राशते (prāśate) - partakes (partakes, eats)
(verb)
3rd person , singular, ātmanepada, present indicative (lat) of pra-aś
Prefix: pra
Root: aś (class 9)
हविः (haviḥ) - oblation (havis) (oblation, offering)
(noun)
Accusative, neuter, singular of havis
havis - oblation, offering
सदा (sadā) - continuously (always, constantly)
(indeclinable)
द्वादशमासान् (dvādaśamāsān) - for twelve months
(noun)
Accusative, masculine, plural of dvādaśamāsa
dvādaśamāsa - twelve months
Compound type : tatpurusha (dvādaśa+māsa)
  • dvādaśa – twelve
    adjective
  • māsa – month
    noun (masculine)
Note: Accusative case indicates duration.
वै (vai) - indeed (indeed, certainly (emphatic particle))
(indeclinable)
जुह्वानः (juhvānaḥ) - making offerings (offering, sacrificing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of juhvāna
juhvāna - offering, sacrificing (present participle)
Present Active Participle (Ātmanepada)
Derived from root √hu (3rd class) with śānac suffix, meaning 'offering'
Root: hu (class 3)
Note: Modifies 'yaḥ'.
जातवेदसम् (jātavedasam) - to Agni (jātavedas) (to Agni, the fire god)
(noun)
Accusative, masculine, singular of jātavedas
jātavedas - knower of all beings, fire, Agni
Note: Object of the implied action of 'offering'.