महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-110, verse-74
तत्र दैवतकन्याभिरासनेनोपचर्यते ।
भूर्भुवं चापि देवर्षिं विश्वरूपमवेक्षते ॥७४॥
भूर्भुवं चापि देवर्षिं विश्वरूपमवेक्षते ॥७४॥
74. tatra daivatakanyābhirāsanenopacaryate ,
bhūrbhuvaṁ cāpi devarṣiṁ viśvarūpamavekṣate.
bhūrbhuvaṁ cāpi devarṣiṁ viśvarūpamavekṣate.
74.
tatra daivatakanyābhiḥ āsanena upacaryate bhūḥ
bhuvam ca api devarṣim viśvarūpam avekṣate
bhuvam ca api devarṣim viśvarūpam avekṣate
74.
tatra saḥ daivatakanyābhiḥ āsanena upacaryate.
saḥ ca api bhūḥ bhuvam devarṣim viśvarūpam avekṣate.
saḥ ca api bhūḥ bhuvam devarṣim viśvarūpam avekṣate.
74.
There, he is attended by divine maidens and offered a seat. He also beholds the divine sage (devarṣi) Viśvarūpa, as well as the worlds Bhū and Bhuva.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there (in the aforementioned realms) (there, in that place, then)
- दैवतकन्याभिः (daivatakanyābhiḥ) - by divine maidens
- आसनेन (āsanena) - by offering a seat (with a seat, by sitting)
- उपचर्यते (upacaryate) - he is attended to, served (he is served, attended to, honored)
- भूः (bhūḥ) - the world Bhū (Earth) (earth, ground, existence)
- भुवम् (bhuvam) - the world Bhuva (atmosphere) (atmosphere, space, world, becoming)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- अपि (api) - also, as well as (also, even, too)
- देवर्षिम् (devarṣim) - the divine sage (devarṣi) (divine sage)
- विश्वरूपम् (viśvarūpam) - Viśvarūpa (a proper noun for a sage or deity) (universal form, all-formed)
- अवेक्षते (avekṣate) - he beholds, perceives (he looks at, beholds, considers)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there (in the aforementioned realms) (there, in that place, then)
(indeclinable)
From tad + tral pratyaya
दैवतकन्याभिः (daivatakanyābhiḥ) - by divine maidens
(noun)
Instrumental, feminine, plural of daivatakanyā
daivatakanyā - daughter of a god, divine maiden
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpurusha (daivata+kanyā)
- daivata – divine, belonging to gods, a god
adjective (masculine)
From deva + ta pratyaya - kanyā – maiden, girl, daughter
noun (feminine)
आसनेन (āsanena) - by offering a seat (with a seat, by sitting)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of āsana
āsana - sitting, seat, posture, throne
From root ās (to sit)
Root: ās (class 2)
उपचर्यते (upacaryate) - he is attended to, served (he is served, attended to, honored)
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of upacar
Root with prefix 'upa'.
Prefix: upa
Root: car (class 1)
भूः (bhūḥ) - the world Bhū (Earth) (earth, ground, existence)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, place, existence
From root bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
भुवम् (bhuvam) - the world Bhuva (atmosphere) (atmosphere, space, world, becoming)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhuva
bhuva - atmosphere, sky, space, world; state of being, becoming
From root bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
अपि (api) - also, as well as (also, even, too)
(indeclinable)
देवर्षिम् (devarṣim) - the divine sage (devarṣi) (divine sage)
(noun)
Accusative, masculine, singular of devarṣi
devarṣi - a divine sage (a class of holy beings)
Tatpuruṣa compound of 'deva' and 'ṛṣi'.
Compound type : tatpurusha (deva+ṛṣi)
- deva – god, divine
noun (masculine)
Root: div (class 4) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
Root: ṛṣ (class 1)
विश्वरूपम् (viśvarūpam) - Viśvarūpa (a proper noun for a sage or deity) (universal form, all-formed)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of viśvarūpa
viśvarūpa - having all forms, universal form; name of a sage (son of Tvaṣṭā)
Can be analyzed as a Bahuvrīhi compound, but here used as a proper noun.
अवेक्षते (avekṣate) - he beholds, perceives (he looks at, beholds, considers)
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of avekṣ
Root with prefix 'ava'.
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)