महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-110, verse-42
रूपवत्यश्च तं कन्या रमयन्ति सदा नरम् ।
नीलोत्पलनिभैर्वर्णै रक्तोत्पलनिभैस्तथा ॥४२॥
नीलोत्पलनिभैर्वर्णै रक्तोत्पलनिभैस्तथा ॥४२॥
42. rūpavatyaśca taṁ kanyā ramayanti sadā naram ,
nīlotpalanibhairvarṇai raktotpalanibhaistathā.
nīlotpalanibhairvarṇai raktotpalanibhaistathā.
42.
rūpavatyah ca tam kanyāḥ ramayanti sadā naram
nīlotpalanibhaih varṇaih raktotpalanibhaih tathā
nīlotpalanibhaih varṇaih raktotpalanibhaih tathā
42.
ca rūpavatyah kanyāḥ nīlotpalanibhaih varṇaih
tathā raktotpalanibhaih sadā tam naram ramayanti
tathā raktotpalanibhaih sadā tam naram ramayanti
42.
And beautiful maidens, whose complexions resemble blue lotuses and similarly red lotuses, always delight that man.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रूपवत्यह् (rūpavatyah) - beautiful (feminine plural)
- च (ca) - and; also
- तम् (tam) - him; that (masculine singular accusative)
- कन्याः (kanyāḥ) - maidens; daughters (feminine plural)
- रमयन्ति (ramayanti) - they delight; they cause to rejoice
- सदा (sadā) - always; ever; constantly
- नरम् (naram) - man (masculine singular accusative)
- नीलोत्पलनिभैह् (nīlotpalanibhaih) - with complexions resembling blue lotuses (instrumental plural)
- वर्णैह् (varṇaih) - with (their) complexions (with complexions; with colors (instrumental plural))
- रक्तोत्पलनिभैह् (raktotpalanibhaih) - resembling red lotuses (instrumental plural)
- तथा (tathā) - thus; so; similarly; and also
Words meanings and morphology
रूपवत्यह् (rūpavatyah) - beautiful (feminine plural)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of rūpavatī
rūpavat - beautiful; endowed with form
Derivation from rūpa + -vat (possessive suffix)
च (ca) - and; also
(indeclinable)
तम् (tam) - him; that (masculine singular accusative)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that; he/she/it
कन्याः (kanyāḥ) - maidens; daughters (feminine plural)
(noun)
Nominative, feminine, plural of kanyā
kanyā - maiden; daughter; girl
रमयन्ति (ramayanti) - they delight; they cause to rejoice
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of ram
Root: ram (class 10)
सदा (sadā) - always; ever; constantly
(indeclinable)
नरम् (naram) - man (masculine singular accusative)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nara
nara - man; person; human
नीलोत्पलनिभैह् (nīlotpalanibhaih) - with complexions resembling blue lotuses (instrumental plural)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nīlotpalanibha
nīlotpalanibha - resembling a blue lotus
Compound type : tatpurusha (nīlotpala+nibha)
- nīlotpala – blue lotus
noun (neuter) - nibha – resembling; like; similar to
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'varṇaih'
वर्णैह् (varṇaih) - with (their) complexions (with complexions; with colors (instrumental plural))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of varṇa
varṇa - color; complexion; caste; class
रक्तोत्पलनिभैह् (raktotpalanibhaih) - resembling red lotuses (instrumental plural)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of raktotpalanibha
raktotpalanibha - resembling a red lotus
Compound type : tatpurusha (raktotpala+nibha)
- raktotpala – red lotus
noun (neuter) - nibha – resembling; like; similar to
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'varṇaih'
तथा (tathā) - thus; so; similarly; and also
(indeclinable)