महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-110, verse-68
षोडशे दिवसे यस्तु संप्राप्ते प्राशते हविः ।
सदा द्वादश मासान्वै सोमयज्ञफलं लभेत् ॥६८॥
सदा द्वादश मासान्वै सोमयज्ञफलं लभेत् ॥६८॥
68. ṣoḍaśe divase yastu saṁprāpte prāśate haviḥ ,
sadā dvādaśa māsānvai somayajñaphalaṁ labhet.
sadā dvādaśa māsānvai somayajñaphalaṁ labhet.
68.
ṣoḍaśe divase yaḥ tu samprāpte prāśate haviḥ
sadā dvādaśa māsān vai somayajñaphalam labhet
sadā dvādaśa māsān vai somayajñaphalam labhet
68.
yaḥ tu ṣoḍaśe divase samprāpte haviḥ prāśate (saḥ)
sadā dvādaśa māsān vai somayajñaphalam labhet
sadā dvādaśa māsān vai somayajñaphalam labhet
68.
Indeed, whoever partakes of the oblation (haviḥ) when the sixteenth day arrives, consistently for twelve months, will obtain the fruit of the Soma (yajña) Vedic ritual.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- षोडशे (ṣoḍaśe) - on the sixteenth
- दिवसे (divase) - on the sixteenth day (on the day)
- यः (yaḥ) - who, he who
- तु (tu) - but, indeed, however
- सम्प्राप्ते (samprāpte) - when the sixteenth day has arrived (having arrived, when it has arrived)
- प्राशते (prāśate) - he partakes, he eats, he tastes
- हविः (haviḥ) - a sacred offering in a ritual (oblation, offering)
- सदा (sadā) - always, constantly, continually
- द्वादश (dvādaśa) - twelve
- मासान् (māsān) - for a duration of twelve months (months)
- वै (vai) - indeed, certainly
- सोमयज्ञफलम् (somayajñaphalam) - the benefit obtained from performing the Soma Vedic ritual (the fruit/result of the Soma (yajña) Vedic ritual)
- लभेत् (labhet) - he would obtain, he would gain
Words meanings and morphology
षोडशे (ṣoḍaśe) - on the sixteenth
(adjective)
Locative, masculine, singular of ṣoḍaśa
ṣoḍaśa - sixteenth
Note: Modifies 'divase'
दिवसे (divase) - on the sixteenth day (on the day)
(noun)
Locative, masculine, singular of divasa
divasa - a day
Root: div (class 4)
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what (relative pronoun)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
सम्प्राप्ते (samprāpte) - when the sixteenth day has arrived (having arrived, when it has arrived)
(adjective)
Locative, masculine, singular of samprāpta
samprāpta - arrived, obtained, attained
Past Passive Participle
Derived from the root āp (to obtain) with prefixes sam and pra
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
Note: Used in a locative absolute construction, typically agreeing with 'divase'
प्राशते (prāśate) - he partakes, he eats, he tastes
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of pra-aś
Prefix: pra
Root: aś (class 9)
हविः (haviḥ) - a sacred offering in a ritual (oblation, offering)
(noun)
Accusative, neuter, singular of havis
havis - an oblation, offering (especially to gods through fire)
Root: hu (class 3)
सदा (sadā) - always, constantly, continually
(indeclinable)
द्वादश (dvādaśa) - twelve
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dvādaśa
dvādaśa - twelve
Note: Modifies 'māsān'
मासान् (māsān) - for a duration of twelve months (months)
(noun)
Accusative, masculine, plural of māsa
māsa - a month
Note: Used adverbially to denote duration
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
सोमयज्ञफलम् (somayajñaphalam) - the benefit obtained from performing the Soma Vedic ritual (the fruit/result of the Soma (yajña) Vedic ritual)
(noun)
Accusative, neuter, singular of somayajñaphala
somayajñaphala - the fruit or result of a Soma Vedic ritual
Compound noun: phala (fruit) of soma (Soma) yajña (Vedic ritual)
Compound type : tatpuruṣa (soma+yajña+phala)
- soma – the Soma plant; its juice, used in Vedic rituals
noun (masculine) - yajña – a Vedic ritual, a sacrifice
noun (masculine)
Root: yaj (class 1) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter)
लभेत् (labhet) - he would obtain, he would gain
(verb)
3rd person , singular, middle, optative/potential (vidhiliṅ) of labh
Root: labh (class 1)